empty the bag — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «empty the bag»

empty the bagпустой пакет

Check out my new... empty bag.
Смотри, я купил... пустой пакет.
We can't hand over a half empty bag.
Мы не можем отдать наполовину пустой пакет.
Hey! If you guys don't shut up... the phrase «empty bag» is gonna take on a whole new meaning for you.
Эй, если вы не заткнетесь, фраза «пустой пакет» для вас будет иметь новый смысл.
I once bought a whistling lollipop from there, and she looked at me like I'd farted in an empty bag of Monster Munch and just squashed it in her face.
Я однажды покупала там свистульку-леденец, так она смотрела на меня так, как будто я пукнула в пустой пакет из-под Жевательного Монстра и подсунула его ей прямо под нос.
advertisement

empty the bagпустым мешком в

You will search through all the yards, all the sheds and warehouses, will collect and empty bags to fill them with sand, and empty bottles.
Вы прочешете все дворы, все сараи и склады, и соберёте пустые мешки, чтобы наполнить их песком, и пустые бутылки.
A couple of these empty bags are expansive mortar.
В этих пустых мешках был экспансивный известковый раствор.
Maas is standing around holding an empty bag.
Маас остается с пустым мешком в руках.
advertisement

empty the bag — другие примеры

You would inevitably find here chlorophyll flavour gum wrappers, empty bags of crisps, mineral water bottle caps and sausage skins.
Но тогда неизбежно здесь появились бы обертки от жевательных резинок, пустые пакетики от чипсов, крышечки от бутылок с водой и шкурки от сосисок.
Empty bag, huh?
Пустой, да?
Went through the garbage outside the house, emptied the bags and everything.
Я перерыл все мусорные корзины у дома. Вывернул наизнанку все сумки, чемоданы, ящики...
It's going to fall to me to empty these bags,isn't it?
Это выпадет мне, освобождать эти сумки, не так ли?
Empty the bag, Abed.
Выложи всё из сумки, Эбед.
Показать ещё примеры...