embarkation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «embarkation»

/ˌɛmbɑːˈkeɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «embarkation»

«Embarkation» переводится на русский язык как «посадка» или «высадка».

Варианты перевода слова «embarkation»

embarkationв зал отправки

Security to the embarkation room!
Команде безопасности спуститься в зал отправки!
Medical team to the embarkation room!
Бригаде медиков спуститься в зал отправки!
Page Colonel O'Neill and General Hammond to the embarkation room now.
Срочно вызовите полковника О'Нилла и генерала Хэммонда в зал отправки. Слушаюсь, мэм.
What is Major Kawalsky doing in the embarkation room?
А что майор Кавальски делает в зале отправки?
advertisement

embarkationк отлёту

The welfare of the community and the work toward the embarkation.
Благополучие общества и подготовка к отлету.
Towards the embarkation.
Готовимся к отлету.
advertisement

embarkationпосадки

It has been asked... .. why the 456 chose Great Britain as its chosen point of embarkation.
Его спросили... Почему 456 выбрали Великобританию в качестве места посадки.
From Issabella Martinez's passport, I found the exact point of embarkation.
Из паспорта Исабеллы Мартинес я нашёл точное место посадки.
advertisement

embarkationпогрузки

it had been three months since my last voyage and id begun to believe that i'll never fly again thus when my embarkation order arrived from the authority i felt like a condemned man reprieved from the gallows i hoped that captain griswald had seen fit to pardon me as well
Прошло три месяца с момента моего последнего рейса. Я уже начал думать, что никогда не полечу снова. Поэтому, когда я получил от начальства приказ на погрузку, я почувствовал себя, словно приговорённый к виселице, получивший отсрочку исполнения приговора.
Port of Embarkation:
Порт погрузки:

embarkation — другие примеры

Lisbon became the great embarkation point.
Лиссабон стал огромным перевалочным пунктом.
And hope that Ephraim will find an embarkation for us soon.
И надеюсь, что Эфраим найдёт для вас, место на корабле в ближайшее время.
Move out of here into the embarkation channel.
Выходите отсюда к посадочному каналу.
But we will not falter, rather we will redouble our efforts towards the embarkation.
Но мы не будем колебаться, мы удвоим наши усилия по подготовке к отлету.
It started in Portsmouth when they brought us down for embarkation.
Это началось в Портсмуте когда нас сажали на корабль.
Показать ещё примеры...