embankment — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «embankment»

/ɪmˈbæŋkmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «embankment»

«Embankment» на русский язык переводится как «набережная».

Варианты перевода слова «embankment»

embankmentнабережная

I've heard she saw him by the Tiber embankment.
Говорят, её видели на набережной Тибра.
And now he's coming to their house! He should stay at the Tiber embankment.
Но хорошо бы ему прогуляться по набережной Тибра.
From park to museum, from cafe to cinema, from embankment to garden, the station waiting-rooms, the lobbies of the grand hotels, the supermarkets, the bookshops, the corridors of the metro.
Из парка — в музей, из кафе — в кино, с набережной — в сад, в залы ожидания вокзала, в вестибюли больших отелей, в супермаркеты, в книжные магазины, в переходы метро.
Our place on the Embankment.
На нашем месте на набережной.
The poster consists of a photograph of the embankment of the river Moscow.
Плакат представляет собой фотографию набережной Москва-реки.
Показать ещё примеры для «набережная»...

embankmentнасыпь

There's three of them, on an embankment.
Три вагона, на насыпи.
The more serious offenders, they sleep on that side of the embankment.
Более серьезные нарушители спят по ту сторону насыпи.
We used to stand on the railway embankment, and the Yanks used to shower us with gum and chocolate and K Rations.
Мы обычно стояли на железнодорожной насыпи, а янки забрасывали нас жвачками, шоколадками и пайками.
— On the railway embankment.
— На железнодорожной насыпи.
I'm now driving down a railway embankment...
Я сейчас еду вниз по железнодорожной насыпи...
Показать ещё примеры для «насыпь»...

embankmentс дамбы

Check the embankment on the far side.
Проверьте дамбу, что на дальнем рубеже.
The car sailed over the embankment just before 5:00 AM.
Машина вылетела за дамбу Около 5 утра
The car goes over the embankment.
Машина съезжает с дамбы.
Minivan rolled down an embankment.
Минивен свалился с дамбы.
Do you know the little harbor down by the embankment?
Помните ту небольшую гавань, что у самой дамбы?