electrical circuits — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «electrical circuits»

electrical circuitsэлектрической цепи

It jumbled all the jaegers' electrical circuits.
Она сбила все электрические цепи Егеря.
Yeah, it's a discharge of electromagnetic energy that can temporarily disable electrical circuits.
Да, электромагнитное высвобождение энергии, которое может временно отключать электрические цепи.
When a door opens, it breaks an electrical circuit and triggers the alarm, which means defeating the system is just a matter of keeping a magnet in contact with the sensor.
Открытие дверей приводит к разрыву электрической цепи, что в свою очередь запускает сирену, что означает, что чтобы сбить с толку систему, достаточно, чтобы магниты находились в контакте с сенсорами.
There's damage to exterior electrical circuit.
Повреждения во внешней электрической цепи.
advertisement

electrical circuitsэлектрические схемы

The ecosystems were drawn out as electrical circuits with feedback loops that showed how energy flowed round the system between all the animals and the plants.
Экосистемы вырисовывались как электрические схемы с циклами обратной связи, показывающими как энергия циркулирует в системе, включающей всех животных и растения.
Odum even built real electrical circuits to represent the environments and he used them to adjust the feedback levels in the system.
Одум даже конструировал реальные электрические схемы, представляющие окружающую среду, с помощью которых он мог регулировать уровень обратной связи в системе.
London's just like a giant electrical circuit.
Лондон подобен огромной электрической схеме.
advertisement

electrical circuits — другие примеры

It creates an electrical circuit, and sets a detonator.
Электрическая цепь замыкается и взрыватель активируется.
In order to open the five locks on the door out of this room the five electrical circuits powering them must be closed.
Чтобы открыть пять замков на двери и выйти из комнаты, вам надо замкнуть электрическую цепь.
Wrap a metal chain around two power lines, and you complete a very powerful electrical circuit.
Обмотай металлической цепью два провода под напряжением, и ты устроишь мощное замыкание.
That the sense data that came in through the eyes and ears created bursts of energy that flowed around networks inside the brain, just like electrical circuits.
Что чувственные данные, поступающие через глаза и уши, создают поток энергии, который течет по сети внутри мозга как по линиям электропередачи.
Electrical circuits popping, glass shattering, the hiss of appliances decompressing and then exploding.
Треск электрических проводов, звон бьющегося стекла, шум от бытовой техники, выходящей из строя и взрывающейся.
Показать ещё примеры...