eat alone — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «eat alone»
eat alone — ест одна
— What's wrong with a woman eating alone?
— Что нет так с женщиной, которая ест одна?
She's eating alone.
Она ведь ест одна.
Yeah, you'll be talking to me never, because you're a freak who eats alone.
Ага, никогда мы не увидимся, потому что ты странная девушка, которая ест одна.
I asked her why she was eating alone
Я спросила её, почему она ест одна...
Her husband left her, and she's eating alone.
Муж ее бросил и она ест одна.
Показать ещё примеры для «ест одна»...
advertisement
eat alone — есть в одиночестве
Good evening. For a man who hates to eat alone, your husband certainly seems to do a lot of it.
Для человека, который ненавидит есть в одиночестве ваш муж что-то частенько этим занимается.
I hate eating alone.
Не люблю есть в одиночестве.
But do I have to eat alone?
Но почему я должна есть в одиночестве?
Well, I really hate to eat alone, so, uh...
Ладно, я ненавижу есть в одиночестве, так что...
I despise eating alone.
Терпеть не могу есть в одиночестве.
Показать ещё примеры для «есть в одиночестве»...
advertisement
eat alone — ем в одиночестве
— I usually eat alone.
— Обычно я ем в одиночестве.
I usually eat alone now.
Обычно я теперь ем в одиночестве.
I eat alone, I sleep alone, I cry alone, so...
Я ем в одиночестве, сплю в одиночестве, плачу в одиночестве...
I don't eat alone.
А я не ем в одиночестве.
I am eating alone.
Я ем в одиночестве
Показать ещё примеры для «ем в одиночестве»...
advertisement
eat alone — есть в одиночку
I hate to eat alone.
Ненавижу есть в одиночку.
Then why not join us for dinner one night, instead of eating alone?
Тогда почему не присоединитесь к нам за ужином, вместо того, чтобы есть в одиночку?
— I hate eating alone.
— Ненавижу есть в одиночку.
Yeah, but there's people who think it's more fun to eat alone, too.
Да, но есть люди, которые думают, что веселее есть в одиночку.
I don't want to eat alone.
Не хочу есть в одиночку.
Показать ещё примеры для «есть в одиночку»...
eat alone — ел в одиночку
Once again, by eating alone, I have saved my marriage.
Снова, пока я ел в одиночку, я спас свой брак.
Everybody loved him 'cause he never ate alone.
Его любили потому, что он не ел в одиночку.
All right, what if Hobbs wasn't eating alone?
Ладно, что делать, если Хоббс не ел в одиночку?
Sorry to interrupt, but I noticed we were both eating alone and I thought I could sit with you, maybe build a syrup Jacuzzi...
Простите, что мешаю, но я заметил, что мы оба едим в одиночку может быть, я смогу сесть с вами, и построить джакузи из сиропа...
I'm curious as to why we're not eating alone.
Мне любопытно, почему мы не едим в одиночку.
Показать ещё примеры для «ел в одиночку»...
eat alone — поем одна
I can eat alone.
Я могу поесть один.
I can eat alone, it's okay.
Я могу поесть один, всё в порядке.
You know, uh, I'd rather eat alone.
Знаешь, я лучше поем одна. — Ты в порядке?
And now I think I'll eat alone.
И думаю, я поем одна.
Yeah, thanks, but I kind of feel like eating alone tonight, so...
Да, спасибо, но сегодня мне хотелось бы поесть одной, так что...
Показать ещё примеры для «поем одна»...
eat alone — ужинаете одна
Tired of eating alone.
Надоело ужинать одной.
I guess I got used to eating alone.
Кажется, я привыкла ужинать одна.
The thought of her eating alone in a room like that...
Как подумаю, что она ужинает одна в той комнате...
— I'm not eating alone.
— Я не ужинаю одна.
— How come you're eating alone?
— И почему же вы ужинаете одна?