east end of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «east end of»

east end ofс восточной стороны

At the east end of the grounds.
С восточной стороны.
We're at the east end of the garage.
Мы с восточной стороны парковки.
Two other men were on the east end of the parking lot.
Было еще два мужчины. Они стояли на восточной стороне парковки.
advertisement

east end ofна восточной окраине

Said a tall man led him to a pile of rocks by the east end of the lake.
Сказал, высокий мужчина привёл его к груде камней на восточной окраине озера.
Rollie, Pavel's at the East End of Charlemagne.
Ролли, Павел остановился на восточной окраине Шарлимейна.
advertisement

east end ofв лондонском ист-энде

The tabloids are reporting that Jack The Ripper is back and killing women again in the east end of London.
Таблоиды сообщают, что Джек Потрошитель вернулся и опять убивает женщин в лондонском Ист-Энде.
'Even here, in the East End of London.
Даже здесь, в Лондонском Ист-Энде.
advertisement

east end ofв восточном крыле

All right, uh, it's at the east end of the school across Menlo.
Это у восточного крыла школы, напротив Менло.
Check every room on the east end of the station.
Проверьте каждое помещение в восточном крыле станции.

east end ofвосточная часть

We're pinned behind some sort of monument at the east end of the park.
Мы за каким-то памятником в восточной части парка.
Entire east end of Bangkok is on fire...
Вся восточная часть Бангкока в огне ...

east end ofв лондонский ист-энд

'In the late 1950s, 'the East End of London was a closely woven world.
В конце пятидесятых Лондонский Ист-Энд представлял собой довольно тесный мирок.
'I side-stepped love and set off for the East End of London, 'because I thought it would be easier.
Я сбежала от любви и отправилась в лондонский Ист-Энд, потому что мне казалось, так будет проще.

east end of — другие примеры

We've traced Lenny to the East End of London.
Мы выяснили, что Ленни находится в Ист-Энде, в Лондоне.
East end of town.
Южная часть города.
And it's not Sid Arthur like the East End of London...
Не тот Сид Артур из Ист-Энд Лондона (лондонские рабочие кварталы)...
She is rescued from a tenement that was overcrowded... in the East End of London.
Ей помогли, забрали из трущоб лондонского Ист-Энда.
Nine-hundred feet from the east end of the platform.
900 футов от края платформы.
Показать ещё примеры...