earth — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «earth»

/ɜːθ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «earth»

«Earth» на русский язык переводится как «Земля».

Варианты перевода слова «earth»

earthземле

Greatest show on earth, right, Charlie?
Величайшее шоу на земле, да, Чарли?
How did God ever put a thing like you on this earth?
И как Бог только допустил, что такие существа, как ты, ползают по земле?
What on earth have I got hold of?
Вот самый бестолковый я на земле.
Instead of presenting the ballet in its original form, as a simple series of tribal dances, they have visualized it as a pageant, as the story of the growth of life on Earth.
Вместо того, чтобы представить балет в его оригинальном виде, в форме первобытных танцев, художники явили пышное зрелище, историю возникновения жизни на Земле.
Where it begins is at a time infinitely far back, when there was no life at all on Earth.
А начинается она в бесконечном прошлом, когда жизни на Земле не было вообще.
Показать ещё примеры для «земле»...
advertisement

earthземной

My heart is not my own. I belong on the earth.
Не волен я в сердце своем, земной я.
Now, the great king of heaven and earth... will abolish and annihilate this pride!
Теперь Великий Царь Земной и Небесный истребит и уничтожит эту гордыню!
Did another Earth ship once probe out of the galaxy, as we intend to do?
Другой земной корабль исследовал галактику, как хотим исследовать мы?
The Earth vessel?
Земной корабль?
Earth ship, Mr. Spock?
— Мистер Спок, корабль земной?
Показать ещё примеры для «земной»...
advertisement

earthмире

Nothing on earth can make me send her that car.
Ничто в мире не заставит меня отправить ей машину.
Here, equipped with the newest and finest of weapons, hardened to combat conditions under offiicers steeped in the traditions of their Corps, the United States Marine today rightfully qualifies as the best fighting man on earth.
Оснащенные самым совершенным оружием, прошедшие боевую обкатку и воспитанные офицерами в духе традиций корпуса, солдаты корпуса морской пехоты США по праву считаются лучшими морскими пехотинцами в мире.
They really are the hottest ones on Earth.
Это действительно правда..тот перец есть наиболее острым в мире.
The sweetest grapes on earth.
Самый сладкий виноград в мире.
In conclusion, everyone on Earth dreams what they are, even if some do not understand it.
И тот, кто ранит и причиняет боль, тоже объят сном. Одним словом, в этом мире каждый видит сон о том, ЧТО он есть, хотя никто этого не замечает.
Показать ещё примеры для «мире»...
advertisement

earthземляне

You do not have the live Earth people.
— Не все. Против вас живые земляне.
Eros, the Earth people are getting closer to that which we fear.
Ирос, земляне сами заставили нас провести эту акцию устрашения.
Because all you of Earth are idiots.
Потому что все земляне идиоты.
So, Commander Holloway, as you Earth inhabitants would express it... we meet, face-to-face.
Ну вот, старпом Холлоуэй, как выражаются земляне мы и встретились лицом к лицу.
The Earth people!
Земляне!
Показать ещё примеры для «земляне»...

earthсвете

And this is the truth: I never cheated my sister, or you, or anyone else on earth as long as I lived.
Я никогда не обману ни сестру, ни тебя, ни кого-либо ещё на свете, пока я жива.
Tell that examining magistrate of yours that nothing on Earth could ever induce me to give money to those precious judges. No.
Если вы и впрямь хотите мне помочь, скажите этому вашему следователю, ничто на свете не заставит меня платить его присяжным.
Because François is the worst man on Earth.
Потому что Франсуа — самый ужасный человек на всём свете.
He was the only person on earth I really cared about.
Он был единственным человеком на свете, которого я действительно любил.
There are lots of men on earth!
Мужчин на свете много!
Показать ещё примеры для «свете»...

earthпланета

One of them, forming a spearhead to find out if life is possible for them on Earth.
Разведчики здесь для того, чтобы выяснить, пригодна ли наша планета для их жизни.
Could this be an Earth parallel development of some sort?
Может, эта планета развивалась в параллели с Землей?
As long as the earth engendered nothing but ectaclysms, trees and birds, it was a free universe.
Пока планета не породила ничего, кроме катаклизмов, деревьев и птиц — это была свободная Вселенная.
Liberty's gleam became tarnished when the earth produced a being who placed the laws of necessity above the universe itself.
Блеск свободы потускнел, когда планета произвела существо, которое помещает законы потребления выше самой Вселенной.
Well, old ones like Earth, yes.
Да, у старых планет, вроде Земли.
Показать ещё примеры для «планета»...

earthцг

(Adama) 'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet 'on a lonely quest— 'a shining planet 'known as Earth.'
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
It was the solar system that contained the planet Earth.
╧там ема гкиайо сустгла сто опоио бяисйотам йаи о пкамгтгс цг.
(Adama) 'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet 'on a lonely quest — 'a shining planet 'known as Earth.'
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
'Even more hopefully, they might be descendants of the 13th tribe, 'those elusive brothers of man who might lead us to the planet Earth.'
айола пио екпидожояо еимаи то цецомос оти лпояеи ма еимаи апоцомои тгс 13гс жукгс, ои дуслмгломеутои адекжои тоу амхяыпоу поу исыс лас одгцгсоум стом пкамгтг цг.
'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet 'on a lonely quest — 'a shining planet 'known as Earth'.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
Показать ещё примеры для «цг»...

earthвообще

What on earth are you planning?
Что Вы вообще задумали?
Best?" What on Earth is best supposed to mean.
Пока? Как это вообще понимать?
But how on earth did you ever find me?
Но как ты вообще меня нашел?
— How on earth did you manage to get their heights anyway?
— Откуда ты вообще узнал об их росте?
How on earth did you get in such a place?
Как вы вообще в такое место попали?
Показать ещё примеры для «вообще»...

earthпроисходит

— What on earth is going on there?
— Что там происходит?
What on earth!
Что происходит?
What on earth is going...?
Что происходит...?
— What on earth is going on?
— Что происходит?
What on earth is going on?
Что здесь происходит?
Показать ещё примеры для «происходит»...

earthчёрта

Why on earth?
Какого черта?
Why on earth... Mother, what exactly am I supposed to do now?
Какого черта... и что мне теперь делать?
What on earth are you...
— Какого чёрта ты...?
What on Earth are you doing here?
Какого черта ты тут делаешь?
What on earth does he want?
— Какого черта ему нужно?
Показать ещё примеры для «чёрта»...