dutch — перевод на русский

Быстрый перевод слова «dutch»

На русский язык «dutch» переводится как «голландский».

Варианты перевода слова «dutch»

dutchголландский

— The great Dutch critic.
— Известный голландский критик.
He claims the Dutch governor of Curacao will pay his ransom.
Утверждает, что голландский губернатор Каракао выплатит за него выкуп.
One of those Dutch skaters?
Какой-то голландский фигурист?
I see him as a secret agent, maybe Belgian or Dutch.
Или учитель, или секретный агент. Я думаю, это бельгийский или голландский агент.
— Then, Dutch chocolate cake with big scoops of mocha walnut ice cream and a fudge malted.
— Тогда, голландский шоколадный пирог с крупными зернами грецкого ореха и мороженое с кофе «Мокко» и мальтийской помадкой. — Звучит изысканно.
Показать ещё примеры для «голландский»...
advertisement

dutchдатч

Can you heat some water on the stove, Dutch?
Вы можете нагреть воду, Датч? — Конечно.
You teach me too good, Dutch.
Ты отлично обучил меня, Датч.
— So long, Dutch.
До скорого, Датч.
She still looks pretty speedy, Dutch.
Она все так же мила, Датч.
Say, er, what you gonna do, Dutch?
Скажи, что ты собираешься делать, Датч?
Показать ещё примеры для «датч»...
advertisement

dutchголландцы

We, the Dutch, have always been repulsed by such behaviour.
Мы, голландцы, всегда были против насилия.
The Dutch knew that the unrestrained pursuit of profit posed serious threats to the soul of the nation.
Голландцы знали, что неумеренная погоня за прибылью представляет серьёзную угрозу для духа нации.
Now the Dutch brought back fantastic stories of giant hunters dodoes rhinos leopards and other creatures.
Теперь голландцы возвращались с фантастическими историями о охотниках-гигантах, дронтах, носорогах, леопардах и других существах.
Dutch people came the other day to visit the house.
Тут недавно приезжали голландцы. Посмотреть дом.
The Dutch are a very civilised race.
Голландцы — очень цивилизованный народ.
Показать ещё примеры для «голландцы»...
advertisement

dutchпо-голландски

Do you mind if we speak Dutch for a moment?
Не возражаешь, если мы немного поговорим по-голландски?
I speak Dutch.
— Я говорю по-голландски.
We want to hear Dutch spoken in our streets.
Мы хотим, чтобы на улицах говорили по-голландски.
The guy in the bookstore, he told me that in four days I could learn to speak dutch.
Парень из книжного сказал мне, что через 4 дня я смогу говорить по-голландски.
By tuesday, I could describe you in dutch.
Ко вторнику я смогу описать тебя по-голландски.
Показать ещё примеры для «по-голландски»...

dutchдатча

— She shot Dutch Heinemann.
— Она стреляла в Датча Хайнемана.
Naomi shot Dutch Heinemann.
Найоми стреляла в Датча Хайнемана.
Sara. — Mrs Murdoch shot Dutch Heinemann.
Сара, миссис Мёрдок стреляла в Датча Хайнемана.
Wipe out Dutch and the field is clear.
Убрать Датча и его поле свободно.
Manny may not be trying to kill Dutch...
Мэнни может и не пытался убить Датча...
Показать ещё примеры для «датча»...

dutchголландка

My mother is Dutch.
Моя мать голландка.
She was Dutch, grew up in India.
Голландка. Выросла в Индии.
Tall, Dutch girl?
Высокая голландка.
When they got all that on, she was a dead ringer for the little Dutch girl.
Когда всё было готово, она выглядела точь-в-точь как маленькая голландка.
Dutch national.
Голландка.
Показать ещё примеры для «голландка»...

dutchдатские

Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out.
У олл-стрит — это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев.
She was 24 and I showed her off there because Dutch girls are not the most beautiful and she looked better than all of them.
Ей было 24 и я хвастался ей, потому что датские девушки не Самые красивые, а она выглядела лучше всех из них.
Dutch U.n. forces created a safe haven for refugees.
Датские миротворцы создали убежище для беженцев.
The money was given to us by two Dutch drug dealers.
Деньги нам дали датские наркодилеры.
So I'm going to explain to you once more. The reason why we Dutch boys like the French girls so much is, one...
Так, я объясню тебе еще раз, — мьı датские ребята, так любим французских девушек потому, что, первое...
Показать ещё примеры для «датские»...

dutchголландии

But because Spanish ports and vessels were closed to the Dutch the economic survival of the tiny republic depended on its ability to construct, man and operate a great fleet of commercial sailing vessels.
Но так как испанские порты и корабли были недоступны для Голландии, экономическое выживание крошечной республики зависело от способности построить и отправить в плавание флот торговых морских судов.
Uh, Your Honor, excuse me, I-I understand we have to release Mr. Dick Anders, given his status as a Dutch citizen, but Jin-Pyn is Taiwanese, and Taiwan enjoys no such diplomatic status.
Э-э, Ваша честь, Извините, я понимаю, что мы должны освободить мистера Дика Андерса, учитывая его статус гражданина Голландии, но Цзинь Пин является гражданином Тайваня, а Тайвань не обладает таким дипломатическим статусом.
He says he supports the national Dutch football team.
Говорит, он болеет за сборную Голландии по футболу...
A book in Dutch.
Да еще изданные в Голландии,
Dutch Day is coming up, and I don't need any trouble.
«День Голландии» на носу и я хочу, чтобы все прошло гладко.
Показать ещё примеры для «голландии»...

dutchкаждый платит за себя

They go dutch.
Каждый платит за себя.
We'll go Dutch.
Каждый платит за себя.
— Capital. We'll go Dutch.
— Отлично, каждый платит за себя!
Chinese place on main and we're going dutch.
Пойдем в китайский ресторанчик, но каждый платит за себя.
We're going Dutch, by the way.
Каждый платит за себя, кстати.
Показать ещё примеры для «каждый платит за себя»...

dutchхрабрости

One for her, to get the wench relaxed, and the other two for me for some Dutch courage.
Одну для нее — чтобы не стеснялась, а другие две — себе, для храбрости.
And two for me for Dutch courage.
А две мне — для храбрости.
I wanted to get a bit of Dutch courage before I went home.
Я хотела выпить для храбрости перед тем, как пойти домой.
He was drinking that night so he could get Dutch courage to confront you both.
В тот вечер он напивался для храбрости, чтобы изобличить вас обоих.
He drank some rowanberry vodka, a little Dutch courage I guess.
Пил рябиновую настойку незадолго до убийства. Для храбрости, наверное.
Показать ещё примеры для «храбрости»...