during the last war — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «during the last war»

during the last warво время последней войны

And my father went to jail during the last War.
А отца посадили в тюрьму во время последней войны.
My grandfather put this here during the last war.
Мой дед этот здесь во время последней войны.
In Germany during the last war, it was noticed that, with people who'd suffered personal loss or deprivation, even amongst the so-called decent middle class, there was a tendency to develop indifference towards the law and to indulge in looting, black market and petty theft.
В Германии во время последней войны было замечено, что люди, претерпевшие лишения, даже среди так называемого приличного среднего класса, становились безразличны к закону, занимались мародерством, спекуляциями на черном рынке и мелким воровством.
During the last war, there was a horrendous massacre in this town.
Во времена последней войны в городе была ужасная резня
advertisement

during the last warво время войны

I thought they destroyed all these A.B.C. warriors during the last war.
Замечательно. А я думал, во время войны уничтожили всех биовоинов.
A tomb made during the last war?
Захоронение появилось во время войны?
I've heard that you saw military service during the last war.
Я слышал, что во время войны вы были в строю?
advertisement

during the last war — другие примеры

It's cyclotrimethylene trinitrimide, a powerful new explosive introduced during the last war.
Это циклотриметилентринитрамин, широко использовался в прошлой войне.
Mr. Christie... yesterday you remember Mr. Humphreys asking you if you had been in the police force during the last war?
Мистер Кристи, вчера мистер Хамфри спросил вас о вашей работе в полиции во время войны?
— Yes, during the last war. Come on.
— Да, меткий выстрел во время последней войны.
I had one with me during the last war, for weeks till we went up the line.
В прошлую войну у меня был один при эскадроне, несколько недель — пока мы не вышли на передовую.
I was just looking at your eyes and remembering that same look on a lot of the faces I saw during the last war.
Я просто посмотрел в ваши глаза и вспомнил то же выражение, которое видел на стольких лицах во время прошлой войны.