dung heap — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dung heap»

dung heapэту навозную кучу

Ransack this dung heap.
Обыскать эту навозную кучу!
There must be a worthy foe somewhere on this dung heap.
Там должно быть достойным противником где-то на эту навозную кучу.
I can't believe you didn't let me plug this dung heap.
Не могу поверить, что вы не позволили мне прострелить эту навозную кучу.
«Job sat on his dung heap, covered in boils.»
«Иов сидел на навозной куче, покрытый язвами.»
He's been put out on the dung heap, covered in fleas, on the brink of death, but as his master passes by,
Он был выброшен в навозную кучу, покрыт блохами, был на грани смерти, но вот его хозяин прошел мимо,
Показать ещё примеры для «эту навозную кучу»...
advertisement

dung heapкучу навоза

— Bury thy head in a dung heap.
— Окуни свою голову в кучу навоза.
Jan, have you been laying in a dung heap?
Ян, ты, верно, наложил кучу навоза?
In fact, it's about the entire 2nd Mass and how you're gonna crawl back to whatever dung heap you came from and leave us all alone.
Фактически, это касается всего 2-го Массачусетского, и теперь ты уползёшь назад в свою кучу навоза или куда бы то ни было, откуда ты пришла, и оставишь нас в покое.
Your child is hurting, and you're crowing over this petty victory like a cockerel on a dung heap.
Ваша дочь страдает, а вы радостно кричите из-за этой мелкой победы, как петух на куче навоза.
It's up to us to shine like a diamond in a dung heap. OK?
Наша задача — сиять, как бриллиант в куче навоза, понял?
Показать ещё примеры для «кучу навоза»...