drops out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «drops out»
drops out — бросил
Otherwise I would have dropped out the competition, married her and had children.
В противном случае я бы бросил гонки, женился на ней, имел детей ...
I studied for two years and then dropped out.
— Это как? — Учился два года, потом бросил.
He dropped out of law school.
Он бросил юридический факультет.
I ran away from home, dropped out of school. I slept in boats, in attics.
— Из дому сбегал, школу бросил, ночевал под лодками, на чердаках.
He dropped out of high school.
Он бросил школу.
Показать ещё примеры для «бросил»...
advertisement
drops out — вышли
Captain, 32 vessels just dropped out of warp off our port bow.
Капитан, 32 судна только что вышли из варпа слева по курсу.
We dropped out of hyperspace.
Мы вышли из гиперпространства.
We just dropped out of hyperspace.
Мы только вышли из гиперкосмоса.
Must have seen us drop out of hyperspace.
Должно быть, увидел нас, когда мы вышли из гиперпространства.
Wraith Cruisers just dropped out of hyperspace, Sir.
Крейсеры Рейзов вышли из гиперпространства, сэр.
Показать ещё примеры для «вышли»...
advertisement
drops out — бросил учёбу
And he dropped out.
И бросил учебу.
So I dropped out, I built my own boat, and I sailed around the world.
Поэтому я бросил учёбу, построил лодку и проплыл вокруг света.
Nash, I thought you dropped out.
Я думал, ты бросил учебу, Нэш.
Do mom and dad know you dropped out?
Мать с отцом в курсе, что ты бросил учёбу?
Why did he drop out?
Почему он бросил учебу?
Показать ещё примеры для «бросил учёбу»...
advertisement
drops out — ушёл
I dropped out of college.
Я ушел из колледжа.
Like... the real reason you dropped out of football?
Например... почему ты на самом деле ушел из футбола?
Why did you drop out?
Почему ты ушел?
You dropped out of GW after our first semester there.
А ты ушел из университета после первого семестра.
Expelled from school, dropped out of college, constantly on the cadge for money off his dad.
Исключили из школы, ушёл из колледжа, Постоянно клянчил деньги у отца.
Показать ещё примеры для «ушёл»...
drops out — отказаться
Brando is threatening to drop out of the project and keep his million-dollar advance.
Брандо угрожает отказаться от съемок и оставить себе миллион долларов аванса.
If I decided to drop out of the race, would you consider running in my place?
Если я захочу отказаться от борьбы, ты займёшь моё место?
I am just the messenger, but you should know that people are prepared to drop out of the tournament tonight.
Я просто передаю сообщение, но ты знай, что люди собираются отказаться от сегодняшнего турнира.
Well, what if we could get Rosie to drop out of homecoming altogether?
Ну а что, если нам удастся заставить Рози совсем отказаться от вечера?
You had your chance to drop out.
У тебя был шанс отказаться.
Показать ещё примеры для «отказаться»...
drops out — вылетел
You dropped out of Stanford after two semesters, Einstein.
Ты вылетел из Стэнфорда после двух семестров, Эйнштейн.
When I dropped out of college, my parents gave me a car.
Когда я вылетел из колледжа, мои родители подарили мне машину. Видишь?
— Lost, dropped out.
— Проиграл, вылетел.
A few years ago, I dropped out of high school.
Несколько лет назад я вылетел из школы.
If Jimmy Chance dropped out of high school in 2005 and comes back in 2012 to get his G.E.D. diploma, how many years of his life has Jimmy Chance wasted?
Если Джимми Чанс вылетел из старших классов в 2005 и вернулся в 2012, чтобы получить свой диплом о среднем образовании, сколько лет своей жизни Джимми Чанс потратил впустую?
Показать ещё примеры для «вылетел»...
drops out — выпал
It must have dropped out of the pocket.
Наверное, выпал из кармана.
This from a guy who dropped out of my life without so much as a passive-aggressive e-mail?
О, и это от парня, который выпал из моей жизни после пассивно-агрессивного и-мейла?
He dropped out of medical college after 3 years.
Он выпал из медицинского колледжа После 3 лет.
Paul Ryan dropped out of the race last night.
Пол Райан выпал из гонки прошлой ночью.
I thought he dropped out of the festival.
Я думала, он выпал из фестиваля.
Показать ещё примеры для «выпал»...
drops out — бросаешь
Why are you dropping out, Zach?
Почему ты бросаешь, Зак?
You're dropping out of Rydell?
— Ты бросаешь Райдел?
You're dropping out?
Ты что, бросаешь?
Zack, you're not dropping out?
Зак, так ты не бросаешь?
What do you mean you're dropping out?
В каком это смысле ты бросаешь?
Показать ещё примеры для «бросаешь»...
drops out — выбыл
I hear he dropped out.
Я слышал, он выбыл.
Our keynote speaker dropped out.
Наш основной докладчик выбыл.
One of the chosen candidates has dropped out of the course.
Один из выбранных кандидатов получил другую работу и выбыл.
One of their experimental physicists dropped out, and I recommended you.
Один из физиков-экспериментаторов выбыл, и я порекомендовал тебя.
Dropped out, he wanted Toby dead.
Выбыл, желал Тоби смерти.
Показать ещё примеры для «выбыл»...
drops out — бросил школу
Yes, well, Maddox dropped out 3 weeks ago.
Да, Мэддокс бросил школу 3 недели назад.
To drop out.
Чтобы он бросил школу.
I dropped out.
Я бросил школу.
Yo, daddy, don't even go there, with you all the time telling me how you dropped out in the sixth grade, went up on the corner with Avon and Stringer.
Йо, пап, да что далеко ходить, ты же сам мне всегда рассказывал, что бросил школу в шестом классе, вышел на углы, вместе с Эйвоном и Стрингером.
I think that's roughly the time I dropped out, in fact.
Кажется, именно в этом возрасте я бросил школу. Факт.
Показать ещё примеры для «бросил школу»...