dropped by — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dropped by»

dropped byзайти

If you wanted to drop by my place to cool off before you face that Turkish bath up there...
Если хотите, можете зайти ко мне на несколько минут, охладиться прежде чем идти в свою турецкую баню у вас наверху...
I read your address on the glass and decided to drop by.
Прочитал на стекле адрес, решил зайти.
You can drop by anytime.
Ты можешь зайти в любое время.
— Can I drop by later on and pick up some notes? — Yeah, yeah, sure.
— Могу я зайти попозже и забрать некоторые наброски?
Sorry, colleague, I heard the fuss and decided to drop by.
Простите, коллега, услышал шум, решил зайти.
Показать ещё примеры для «зайти»...
advertisement

dropped byзаскочить

I just had to drop by and congratulate you on your promotion.
Я просто должен был заскочить и поздравить тебя со столь значительным повышением.
CORDELIA: Just decided to drop by?
— Просто решил заскочить?
You came all the way from Phoenix just to drop by.
Вы ехали из Финикса только чтобы заскочить?
I had to drop by work for a sec.
Нужно было заскочить на работу, на пару секунд.
I was hoping to drop by, you know, for the information?
Я надеялся, что могу заскочить за... информацией.
Показать ещё примеры для «заскочить»...
advertisement

dropped byзаглянуть

Well, Foxy, now we can drop by the inn, right?
— Ну что ж, кума, теперь и в харчевню заглянуть не грешно, а?
So this is what it takes for you to drop by and say hello?
Так вот что заставило тебя заглянуть и поздороваться?
Oh, Mr Temple, I wanted to drop by later and have a word with you about your father.
О, М-р Темпл, я думала заглянуть к вам попозже и поговорить с вами о вашем отце.
I just wanted to drop by and say...
Я решил заглянуть и...
He said some friends might drop by.
Он говорил, что могут заглянуть друзья.
Показать ещё примеры для «заглянуть»...
advertisement

dropped byзаходил

I told you, I dropped by a bar.
Я же Вам сказал,я заходил в кафе.
Oh yes, Ameur dropped by.
Ах, да, заходил Амер.
Yes, he did drop by.
Да. Он заходил, да.
He dropped by your house on Saturday but nobody answered.
Он даже заходил, но никого не было дома.
But he dropped by anyway.
Но он заходил так или иначе.
Показать ещё примеры для «заходил»...

dropped byзаехать

I have to drop by the office first.
Сначала я должна заехать в офис.
Farnon, could you ask your brother to drop by and pick up his tickets?
Фарнон, вы не могли бы попросить своего брата заехать ко мне и забрать свои билеты?
— You picked a hell of a time to drop by, turd face.
Ну и времечко ты выбрал, чтобы заехать, уродец.
I was in the neighborhood so I thought I would drop by and see how you were.
Я был поблизости и подумал, что можно заехать и посмотреть, как вы тут.
Then the next thing you know, God knows who will be wanting to drop by and calling.
Затем, сам знаешь, мало ли кто захочет заехать или будет звонить.
Показать ещё примеры для «заехать»...

dropped byпришёл

You see, my papers said to report by reveille tomorrow, not today, so I just dropped by to make sure I had a reservation.
Я поставлю будильник с завтрашнего дня. А сегодня я пришел проверить, внесен ли я в списки.
Wally just dropped by.
— Уолли только пришел.
I dropped by to congratulate you on your victory by disqualification and introduce you to the team that will win the Las Vegas Dodgeball Open.
Я пришёл поздравить вас с победой из-за дисквалификации противника и представить вам команду, которая выиграет чемпионат в Лас-Вегасе.
Mm. So, why the drop by?
Так зачем ты пришел?
The last time you dropped by my office, I was ready.
Когда ты в прошлый раз пришел в мой офис, я был готов.
Показать ещё примеры для «пришёл»...

dropped byприходи

But feel free to drop by any time.
Приходи в любое время.
We ll, if y ou stop being busy, drop by.
— Хорошо. Приходи, если переделаешь все дела.
Can you drop by for dinner, see the new place?
Приходи на ужин, посмотришь наш новый дом.
Drop by for dinner whenever you want.
Приходи, когда хочешь. Накормлю.
Drop by that overpriced coffee shop tomorrow afternoon and we'll talk about your future.
Приходи завтра в это кафе-обдираловку и мы поговорим о твоем будущем.
Показать ещё примеры для «приходи»...

dropped byпредупреждения

Make sure your friends know not to drop by unannounced.
Убедись, что твои друзья не придут без предупреждения.
Oh. Sorry to drop by unexpectedly.
Извини, что пришла без предупреждения.
He is not a big fan of me dropping by unannounced.
Он не особо любит, когда я являюсь без предупреждения.
Sorry to drop by unannounced.
Извини, что пришла без предупреждения.
Sorry to drop by unannounced.
Прости, что без предупреждения.
Показать ещё примеры для «предупреждения»...

dropped byзаезжал

Ashley dropped by the precinct to see me today.
Эшли заезжал сегодня ко мне в участок.
A very handsome man used to drop by a lot.
Очень красивый мужчина заезжал к ней довольно часто.
Well, if you want me to drop by and keep an eye on her...
Если хочешь, чтобы я заезжал и приглядывал за ней, я...
He dropped by Thursday morning.
Он заезжал в четверг утром.
You know who dropped by?
Знаешь, кто заезжал?
Показать ещё примеры для «заезжал»...

dropped byзаглядывал

Has he not dropped by?
И он не заглядывал?
Jerry used to drop by the garage on his lunch break.
В обеденный перерыв Джерри заглядывал в гараж.
And both kids said that Tate Harrison dropped by several times while their father was out.
И оба ребёнка сказали, что Тэйт Харрисон заглядывал несколько раз, когда их отца не было дома
Drop by the pool sometime!
Заглядывай иногда в бассейн!
I have to get back upstairs, but drop by and we'll catch a bite.
Мне нужно возвращаться наверх, заглядывай — пойдем что-нибудь перекусим.
Показать ещё примеры для «заглядывал»...