drink a little — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «drink a little»

drink a littleвыпить немного

You do not want to drink a little sedation with tea?
Не хочешь выпить немного успокоительного с чаем?
Drink a little whiskey, fish some.
Выпить немного виски, наловить чего-нибудь.
Oh, well, you know, I just think that school is such a formal environment, and I thought it would be nice if we could let loose and drink a little wine, get to know each other.
Ну, знаешь, я просто подумала, что в школе такая формальная обстановка, и было бы неплохо, если б мы могли расслабиться выпить немного вина, получше узнать друг друга.
— Huh? Drink a little tea?
Выпить немного чая?
So tonight I was thinking I'm gonna go to the cemetery, I'm gonna drink a little wine, and I thought maybe you'd like to come with me.
я собираюсь вечером пойти на кладбище, выпить немного вина.
Показать ещё примеры для «выпить немного»...
advertisement

drink a littleвыпейте

Let's raise our glasses and drink a little toast to the family.
Новые пластины. Подымем наши бокалы и выпьем за семью.
We're gonna go there, we're gonna drink a little wine, we're gonna get a little tipsy, we're gonna come back and we're gonna...
Поедем туда... Выпьем вина... Назюзюкаемся...
Just drink a little water.
Выпейте воды.
When you get back to the station, drink a little something with sugar in it.
Когда приедете в участок, выпейте что-нибудь с сахаром.
I could do a little whining, we can drink a little wine.
Я бы хотела еще поплакаться, мы бы выпили вина.
Показать ещё примеры для «выпейте»...
advertisement

drink a littleвыпила слишком много

I drank a little too much.
Я выпила слишком много.
You've been drinking a little too much, Eileen.
Ты выпила слишком много, Айлин.
Just drank a little too much.
Я просто слишком много выпила.
Franz drank a little too much.
Франц выпил слишком много.
Well, maybe Marv drinks a little bit too much.
Хотя пожалуй, когда Марв выпьет слишком много.
Показать ещё примеры для «выпила слишком много»...
advertisement

drink a littleнемного перебрал

No, but... I think... that I drank a little too much.
Нет, но... кажется... я немного перебрал.
— He just— He's drank a little too much.
Он просто немного перебрал.
She drank a little.
Немного перебрала.
They were drinking a little too much.
Они немного перебрали.
Look, he does not know what it says, drank a little more than it should.
Эй, он не понимает, что говорит, перебрал немного.