drift with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «drift with»

drift withдрифта

You've got to keep the throttle in so that you maintain the drift with good angle, and that's only up to you about how much steering input and how much accelerator you put in.
Не забывай сбрасывать скорость, чтобы оставаться в дрифте под хорошим углом, а это зависит только от твоего усилия на руле и на педали газа.
Why don't you drift with a Kaiju? !
Почему бы тебе не войти в дрифт с Кайдзю?
The segment's far too damaged to drift with.
Сегмент слишком поврежден для дрифта.

drift withтечению

Captain, head in the direction of the flow and then drift with it.
Капитан, держите курс по течению.
You can't drift with the tide like a log, whichever way it washes me, I don't care.
Нельзя же таким бревном плыть по течению, куда прибьет, туда и ладно.

drift withвойти в дрифт с

I figured out how to drift with a Kaiju.
Я выяснил, как войти в дрифт с кайдзю.
You're suggesting that we initiate a drift with a Kaiju?
Ты полагаешь, что мы можем войти в дрифт с Кайдзю?

drift withплыть по течению

drift with the current, follow the crowd, trail about:
плывёшь по течению, плетёшься за толпой в тяжёлом молчании лета.
One shouldn't drift with the current.
Нельзя плыть по течению.

drift withдрейфует вслед

That it drifted with the wind.
Дрейфует, её гонит ветер.
Allen Ginsberg. A giant dormitory, brilliant on the evening plain drifts with his memories — there is a nice white door over there
Гигантская спальня сияющая на вечерней равнине дрейфует вслед за его воспоминаниями — красивая белая дверь вон там.

drift withплывёт по

I'm drifting with the whole... electronical device thing.
Я плыву со всеми... электронными устройствами.
Let the boat drift with the wind
Пусть лодка сама плывёт по ветру

drift with — другие примеры

We're lost on an iceberg, and doomed to drift with the tide and melt.
Мы находимся на затерянной льдине, дрейфуем к теплому течению и медленно таем.
Two drifted with the Scheldt to clouds across the sea.
Двое уплыли по Шельде к облакам за морем.
Your key changing changes the word that may drift with the flakes.
*Твой ключ меняется, *меняется твое слово, давая нести себя вместе с хлопьями.
Well, maybe that's 'cause Nobody ever drifted with one before, eh, genius?
Возможно это потому что никто не дрифтовал с ними раньше, а гений?
When you drift with someone, You feel like there's nothing to talk about.
Когда с кем-то дрифтуешь, кажется, что необязательно что-то говорить.
Показать ещё примеры...