drift apart — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «drift apart»

/drɪft əˈpɑːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «drift apart»

«Drift apart» на русский язык можно перевести как «отдаляться» или «расходиться». Это выражение описывает процесс постепенного отдаления или разобщения двух людей или групп.

Варианты перевода словосочетания «drift apart»

drift apartотдалиться

It's only natural, guys, that we drift apart a little bit. I mean trite as it sounds, we're not in high school anymore.
Это все естественно, ребята, что мы немного отдалились. Как ни прискорбно это звучит, но мы уже не в школе.
Kids, I'd love to tell you that over the years, we didn't all drift apart a little at one time or another. You don't mean for it to happen, but it does.
Детки, я бы и рад сказать, что за все эти годы мы ничуть не отдалились, но, вопреки всем желаниям, это неизбежно.
She moved away, she started a family, and we just drifted apart.
Она переехала, обзавелась семьей, и мы просто отдалились...
And after a bunch of miscarriages, we... drifted apart.
И после нескольких выкидышей, мы... отдалились.
We've kind of drifted apart.
Мы вроде как отдалились.
Показать ещё примеры для «отдалиться»...

drift apartразойтись

I didn't know where to go, and I know we've drifted apart.. but you're the only person I know here.
Ну, все равно я не знала, куда мне пойти, и хотя мы с тобой разошлись но ты все равно единственная, кого я знаю в здесь.
Now she's gone, we drifted apart.
А теперь её нет, мы разошлись.
Us drifting apart.
Что мы разошлись.
We were best friends, but we have drifted apart.
Мы были лучшими друзьями, Но мы разошлись.
But then after Melissa died, we sort of just drifted apart.
Но после смерти Мелиссы мы немного разошлись.
Показать ещё примеры для «разойтись»...

drift apartотдаляются друг от друга

You knew we were drifting apart, and you fixed it.
Ты знал, что мы начали отдаляться друг от друга, и исправил это.
The fact that we're starting to drift apart is hard for me.
Тот факт, что мы начинаем отдаляться друг от друга, ранит меня.
We're going to drift apart.
Мы будем отдаляться друг от друга.
— Me too. They're drifting apart.
Они отдаляются друг от друга.
They often blame each other,and they drift apart.
Они часто обвиняют друг друга и отдаляются друг от друга.
Показать ещё примеры для «отдаляются друг от друга»...

drift apartрасстаться

You and I haven't drifted apart since I started seeing Arthur.
Мы же не расстались, когда я стала встречаться с Артуром.
If Arthur ever left his wife and I actually met him, I am sure that you and I would drift apart.
Если бы Артур ушел от жены и я бы с ним познакомилась, уверена, мы бы с тобой расстались.
What happened, you just drift apart?
И что случилось, вы просто расстались?
You drifted apart.
Вы расстались.
Do-do you think we'd really drift apart if we both became successful?
Ты думаешь, мы действительно расстались бы если бы оба добились успеха?
Показать ещё примеры для «расстаться»...

drift apartотдалились друг от друга

Years go by, the kids burn you out, I'm on the road, we just drifted apart. It's complicated.
Время идет, дети выматывают, я в разъездах, мы просто отдалились друг от друга.
We'd been drifting apart for a while.
Со временем мы отдалились друг от друга.
We've been drifting apart for a long time.
Мы давно отдалились друг от друга.
Been drifting apart for a while.
Мы отдалились друг от друга некоторое время.
I just feel like we drifted apart after Jeremy's cocaine thing.
Просто мне кажется, мы отдалились друг от друга после кокаиновых делишек Джереми.
Показать ещё примеры для «отдалились друг от друга»...