dribbling — перевод на русский
Варианты перевода слова «dribbling»
dribbling — мяч
Stop dribbling the ball, dammit!
Чёрт, перестань гонять мяч!
You have to dribble.
Ты должен вести мяч.
Oh! Did I tell you about the time I did the fake pass between-the-legs dribble and pulled up with the three?
О, я рассказывал, как я делаю ложное движение, типа, отдаю пас, прокидываю мяч между ног, и засаживаю трёхочковый?
Well, that's why I learned how to dribble with both hands.
Вот поэтому я учился вести мяч двумя руками.
While I'm braving the world of finance, you will be teaching Lux how to dribble.
Пока я выживаю в мире финансов, ты будешь учить Лакс как вести мяч.
Показать ещё примеры для «мяч»...
advertisement
dribbling — дриблинг
— Dribbling?
— Дриблинг?
Over to Loudy, who dribbles it.
Пас Громкому, дриблинг.
Man, I hate dribbling.
Чувак, я ненавижу дриблинг.
I like dribbling.
А мне дриблинг нравится.
I like to dribble.
Мне нравится дриблинг.
Показать ещё примеры для «дриблинг»...
advertisement
dribbling — вести
— Stop dribbling the goddamn ball! — I got it!
Хватит вести мяч.
You have to dribble. — Here you go, Coach.
Ты должен вести.
Dribble the ball, put it in the basket.
Вести мяч и бросить его в корзину.
Get your dribble on.
Не забывай вести.
But in order to get one of those, you're gonna have to learn how to dribble with both hands.
Но для того, чтобы получилось, ты должна научится вести обеими руками
Показать ещё примеры для «вести»...
advertisement
dribbling — капает
When he pees, it just dribbles down the front of his belly and when get gets horny, he just ( bleep ) his fat from the inside.
Когда он писает, оно просто капает вниз по этому животу, а когда у него стояк, он просто ебёт этот жир изнутри.
So you're lying there, head in this thing, dribbling a bit...
Ты лежишь, немного капает...
Just dribbling on you.
Там капает на тебя
Yeah, it's dribbling on you.
Да, капает на тебя.
Not a dribble
Не капли.
Показать ещё примеры для «капает»...
dribbling — вести мяч
— Does he dribble ? — No, but he might drool a little bit.
А он умеет вести мяч?
You just dribble.
Нужно вести мяч.
You gotta dribble! You gotta...
Нужно вести мяч!
You can't travel, you can't dribble in netball.
Нельзя перемещаться, вести мяч.
If you can dribble or you can shoot you're gonna be the M.V.P. of this team.
Если ты умеешь вести мяч или бросать его, то ты будешь нашим самым ценным игроком.
Показать ещё примеры для «вести мяч»...
dribbling — ведение
Double dribble.
ВЗРОСЛЫЕ Двойное ведение.
He was double dribbling.
Двойное ведение.
Double dribbling.
Двойное ведение.
The laces were crude, hand-stitched, and irregular shape-— didn't matter, because back then the goal was to pass, not to dribble.
Шнуровки были грубые, прошитые вручную и неправильной формы — было не важно, потому что ставка тогда делалась на пас, а не на ведение.
Dribble between your legs.
Ведением между ног.
Показать ещё примеры для «ведение»...