dozed off — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «dozed off»

«Dozed off» на русский язык переводится как «задремал» или «уснул ненадолго».

Варианты перевода словосочетания «dozed off»

dozed offзадремал

I dozed off...
Я задремал...
Just dozed off.
Немного задремал.
No, I had just dozed off.
Нет. Я только-только задремал.
I think I dozed off.
К-кажется, я задремал.
I was just about dozing off when I heard this sound.
Я только-только задремал, как вдруг услышал этот звук.
Показать ещё примеры для «задремал»...
advertisement

dozed offуснула

I wanted some air and I dozed off.
Я хотела подышать воздухом и уснула.
Were you dozing off while recording this?
Ты, что ли, уснула, пока записывала?
I didn't doze off.
не уснула.
Well, at least the girls finally dozed off.
По крайней мере девочки наконец-то уснули.
You dozed off.
Вы уснули.
Показать ещё примеры для «уснула»...
advertisement

dozed offзаснул

I must have dozed off.
Наверное, я заснул.
Sorry, I dozed off.
Простите, я заснул.
After two nights of sleepless bonding with my son, i nearly dozed off while repairing mrs. Colby's cracked molar.
После 2х ночей «связующего» сна с нашим сыном я чуть не заснул за восстановлением коренного резца мисс Colby's.
He must've dozed off.
Должно быть, он заснул.
I'll try not to doze off if you want to talk to me, Dr. Sutton.
Я попробую не заснуть, если вы хотите поговорить со мной, доктор Саттон.
Показать ещё примеры для «заснул»...
advertisement

dozed offзасыпаю

Oh, I tend to doze off if I drive on an empty stomach.
— Я, кажется, засыпаю. Не могу водить машину на пустой желудок.
Which it rarely is, as my roommate Ron finishes my sodas when I doze off.
Что сложно, ведь мой сосед Рон допивает мои напитки, когда я засыпаю.
I'm up all night, then dozing off during the day.
Я не сплю всю ночь, а потом засыпаю на ногах днем.
— I doze off when I'm nervous, okay?
— Я засыпаю, когда нервничаю, понятно?
Like, in between each one of the breaks, I would doze off and literally, I would dream, like in a commercial.
В перерывах между блоками, я засыпал, и мне снилась реклама.
Показать ещё примеры для «засыпаю»...

dozed offспал

Sorry, I dozed off.
Прошу прощения, я спал.
What, did I doze off?
Я что, спал?
Your Highness, how can you be dozing off?
Ваша Светлость. Как Вы можете спать сейчас?
Why are you dozing off?
Почему ты так спишь?
You dozed off.
Ты спала.
Показать ещё примеры для «спал»...

dozed offотключилась

We hardly get a couple of words out of her before she dozes off.
Мы едва получили от нее несколько слов прежде, чем она отключилась.
I dozed off for just a minute, but I saw almost the whole show, which I loved.
Ладно, я отключилась на пару минут, но основную часть я посмотрела, и мне понравилось.
I dozed off for about two minutes about an hour ago, does that count?
Час назад отключилась на пару минут — это считается?
[Groaning with effort] I must have dozed off.
Должно быть я отключилась.
I dozed off.
Я отключился.

dozed offвздремнул

I kind of dozed off there for a second.
Я немного вздремнула.
Yeah, sorry, I must have dozed off.
Да, прости, я, должно быть, вздремнула.
I must have dozed off.
Я должно быть вздремнул.
I might've dozed off a couple of times.
Может, я пару раз и вздремнул.
I need to doze off for a minute.
Мне нужно вздремнуть минутку.