done research — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «done research»
done research — проводил исследования
Every year, I do research to determine which toy will be the most popular of the Christmas season.
Ежегодно я провожу исследование, чтобы определить, какая игрушка станет популярнее всех в сезон Рождества.
Been doing some research.
Провожу исследование.
I do research.
Я провожу исследование.
I'm doing some research at the coffee shop.
Я провожу исследование в кафе.
I'm doing research.
Я провожу исследование.
Показать ещё примеры для «проводил исследования»...
advertisement
done research — провёл исследование
Tong, did a research last night.
Я провёл исследование прошлой ночью.
Uh, I got started on that, and I did some research on scopolamine.
Я начал работать в над этим и провел исследование по скополамину.
I did some research.
Я провел исследование.
I did some research and learned no woman can resist a man in uniform.
Я провел исследование, и узнал, что ни одна женщина не может устоять перед мужчиной в форме.
You did the research.
Ты провёл исследование.
Показать ещё примеры для «провёл исследование»...
advertisement
done research — исследование
This lady is doing research.
Мадемуазель проводит исследование.
We were there while Jordan was doing research for his economics dissertation...
Мы были там, когда Джордан проводил исследование для его диссертации по экономике...
Oh. Bobby is doing research...
Бобби проводит исследование...
— I will definitely do research.
— Даже организую исследование...
We know that Jude has been acting out of character lately and Max has been doing research.
Мы знаем, что в последнее время Джуд ведет себя не как обычно и Макс провел исследование.
Показать ещё примеры для «исследование»...
advertisement
done research — исследовал
He worked out of a basement lab in Harvard doing research for a toothpaste company.
Он работал в подвале, в Гарварде, исследовал что-то для компании, делающей зубную пасту.
Did research.
Исследовал.
I was doing research on you.
Я долго тебя исследовал.
I've been doing research on the first cipher.
Я исследовал первый шифр.
I've done research on your mines, and...
И исследовал ваши шахты и...
Показать ещё примеры для «исследовал»...
done research — занимаюсь исследованиями
Did research at Cambridge.
Занимался исследованиями в Кембридже.
I was doing research.
Занимался исследованиями.
You know, when you said that Wes was probably doing research,
Знаешь, когда ты сказала что Уэс возможно занимался исследованиями,
You didn't do the research!
Ты не занимался исследованиями. Эй.
— Doing some research. — Really?
— Я занимаюсь исследованиями.
Показать ещё примеры для «занимаюсь исследованиями»...
done research — всё разузнал
I have done some research.
Я всё разузнал.
I did the research.
Я всё разузнал!
After you and I had our conversation, I did some research.
После нашего разговора я всё разузнал.
You know, we have to, um... we have to do research on... uh, hospitals in Italy, and we have to, uh...
Нужно разузнать, какие есть больницы Италии, и еще...
I have a friend who is a cop. He did some research.
Мой приятель-полицейский помог мне все о нем разузнать.
Показать ещё примеры для «всё разузнал»...
done research — провела небольшое исследование
I did some research.
Я провела небольшое исследование.
— I did some research.
— Я провела небольшое исследование.
I did some research too about the guy who said the thing about me and bowling, and his name is Derek.
Ещё я провела небольшое исследование того парня, кто сказал обо мне и боулинге, и его зовут Дерек.
Yeah, I, um... I actually did some research.
Вообще-то я провела небольшое исследование.
So, I did some research, and I looked up photos on the internet of this bridge.
Итак, я провела небольшое исследование и посмотрела в интернете фотографии этого моста.
Показать ещё примеры для «провела небольшое исследование»...
done research — навёл справки
I did research.
Я навел справки.
So I did some research, and I learned that the recipe had changed.
Так что, я навёл справки и узнал, что рецепт изменился.
I've done research.
Я навел справки.
Well, I've been doing some research, and of all the coin stolen in the 206 heist, a few stand out: the Valencia doubloon, for example, is super rare and valuable.
Я навел справки. Все украденные на рейсе 206 монеты, например, дублоны Валенсии, очень редкие и ценные.
Maybe you've done research, maybe you know facts, but you do not know me!
Может вы и навели справки, вам известны факты, но вы не знаете меня!
Показать ещё примеры для «навёл справки»...
done research — изучаю
The truth is, I'm doing research on the radioactive products of nuclear explosions.
Дело в том, что я изучаю... радиоактивные продукты ядерных взрывов.
I'm doing research on civil disobedience.
Я изучаю гражданское неповиновение как форму протеста.
I'm doing research on a wonder drug... a modern-day fountain of youth.
Я изучаю волшебное лекарство... источник вечной молодости.
Well, I'm doing research into a bug that, yes, like a screwworm eats human flesh.
Да, я изучаю жука, да, что-то вроде мясной мухи, которая поедает человеческую плоть.
I'M DOING SOME RESEARCH.
Да, это... Изучаю кое-что.
Показать ещё примеры для «изучаю»...
done research — сделать некоторые исследования
I have to do research for Shepherd.
Я должна сделать исследование для Шепарда.
Two researchers, Arno Penzias and Robert Wilson had got hold of this antenna in 1963 from Bell Laboratories with the intention of doing research into the faint halo of hydrogen around the Milky Way.
Два исследователя Arno Penzias и Роберт Wilson имел держатся этой антенны в 1963 от Лабораторий Звонка с намерением сделать исследование в слабый ореол водорода вокруг Млечного пути.
We're doing research for Hector's new job
Мы должны сделать исследование для новой работы Гектора.
I need a student to do some research... for the supplement to my treatise.
Мне нужен студент, чтобы сделать некоторые исследования... для приложения к моему научному труду.
I had a private investigator do some research.
У меня был Частный детектив сделать некоторые исследования.
Показать ещё примеры для «сделать некоторые исследования»...