done already — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «done already»

done alreadyуже закончили

Are you done already?
Уже закончили?
Can we just get this done already?
Мы что, уже закончили?
You're done already? About time.
Уже закончили?
If you'd stop fidgeting, we'd be done already.
Если бы ты не ерзал, мы бы уже закончили
What, you're done already?
Вы уже закончили?
Показать ещё примеры для «уже закончили»...
advertisement

done alreadyуже

Come on, you know what to do already.
Ты ведь уже знаешь, что делать.
You done already?
Уже сдаётесь?
We do already have a sports franchise.
Бренд уже продвигается на спортивные арены.
We're done already.
Уже собрались.
— Maybe that's what they have started doing already.
Может, они уже начали это делать? Банг, банг, банг.
Показать ещё примеры для «уже»...
advertisement

done alreadyуже сделал

Three of the girls in my D.A.R. group had it done already.
Трое из Д.А.Р. уже сделали такую коррекцию.
Well, on behalf of the board I'd like to thank you for all you've done already, ms.
Что ж, от имени совета я благодарю вас за все, что вы уже сделали, мисс Дэй.
I know what he has done already.
Я знаю, что он уже сделал.
We must find out what he's planning to do in the past or what he may have done already.
Мы должны выяснить, что он планирует сделать в прошлом, или что он уже сделал.
A proud guy like you doing what you've done already, it's all you can do.
Такой гордый человек, как ты, сделал уже все возможное.
Показать ещё примеры для «уже сделал»...
advertisement

done alreadyделать

It's not as if I don't have enough to do already.
Как будто мне больше делать нечего.
Why don't we just show her what we can do already?
Почему бы нам не показать ей, что мы можем делать?
— That should have been done already.
— Но надо же что-то делать.
If nobody else does this already.
Ну, раз никто другой этого не делает.
— Since themselves did one already.
Вы же делали эксперимент.

done alreadyсделал

But they said the wind done already done it. But sometime they change their mind.
Да, они сказали, что ветер сделал свою работу, но иногда они передумывают.
What do I need to do that I haven't done already?
Что я ещё должен сделать, что я ещё не сделал?
I did everything I was supposed to do already by raising him!
Я все перепробовала, чтобы сделать из него человека!
Why haven't you guys done this already?
Ждите минутку. Чему вы прежде этого не сделали?
And do you know what they've done already with that excess profits tax?
Вы знаете, что сделали с такими огромными налогами? Лично я не знаю.