donate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «donate»

/dəʊˈneɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «donate»

На русский язык «donate» переводится как «пожертвовать» или «сделать пожертвование».

Пример. I decided to donate some money to a local charity. // Я решил пожертвовать некоторую сумму денег местной благотворительной организации.

Варианты перевода слова «donate»

donateпожертвовать

Who may donate $1 million to the museum to complete all this.
Кто еще может пожертвовать музею миллион долларов, чтобы закончить все это?
This is the young man to whom you wanted me to donate $1 million... for his museum?
Это тот человек, которому Вы предлагали пожертвовать миллион долларов... для музея?
Can we donate them to the chapel?
Может, пожертвовать их на часовню?
I can afford to donate a few.
Я могу пожертвовать несколькими.
— My friend said I should donate it.
— Мой друг сказал, что я должен это пожертвовать.
Показать ещё примеры для «пожертвовать»...
advertisement

donateжертвует

After I thank everyone for donating to the museum I sing a song about the wonder that is Joey.
После того, как я благодарю всех, кто жертвует музею я пою песенку про чудесного Джоуи.
He ceases his fruitless efforts, he donates his body to scientific research, and he waits to die.
Он прекращает тщетные попытки, он жертвует свое тело на научные исследования, и он ждет смерти.
That swanky pizza joint is donating money to the school for every student who buys a pizza tonight,so...
Эта пиццерия жертвует деньги школе за каждого студента, купившего пиццу сегодня...
Every day I stand here the family donates a million dollars to Notre Dame.
За каждый день, что я стою здесь твоя семья жертвует миллион долларов команде Нотр Дама.
Do you know how much Mr. Kitano donates to Foshan every year?
Ты знаешь, сколько господин Китано жертвует городу каждый год?
Показать ещё примеры для «жертвует»...
advertisement

donateпожертвования

Just some old clothes that got donated.
Просто это пожертвование старой одежды.
Got a bunch of furniture donated.
Получила пожертвование — набор мебели.
Kindly donated by a dealer two streets away.
Пожертвование от дилера по соседству.
You know, I have heard of donating a body to science.
Ты знаешь, я слышал, про пожертвование тела на пользу науке.
There are many things that bring us pleasure... baking for our friends... having a good laugh... donating to charity.
На свете так много вещей доставляют нам удовольствие... приготовить что-нибудь вкусное для друзей.... от души посмеяться.... сделать пожертвование.
Показать ещё примеры для «пожертвования»...
advertisement

donateотдать

And flowers kept on falling on his naked legs, on his blood-stained chest, on his blond head, and the little soldier from Lombardia slept there, on the grass, wrapped in an Italian flag, glad he could donate his life for his nation.
И цветы падали на его обнаженные ноги, на окровавленную грудь, на светлые волосы, и маленький солдат из Ломбардии спал там же на траве, завернутый в итальянский флаг. Он был рад, что смог отдать жизнь за свой народ.
I was thinking of donating a large portion of it to charity.
Я думал отдать большую часть денег на благотворительность.
Are you willing to donate his corneas?
Вы не хотите отдать его роговицу?
Oh, you sure you want to donate all at?
Ты уверена, что хочешь всё это отдать?
Tell her you want her to donate her body to science,and you science.
Скажи, что хотел бы отдать ее тело ученым, а ты и есть ученый.
Показать ещё примеры для «отдать»...

donateдонором

However, we did find someone for Kevin through the chain, and Mr. Wilkinson agreed to donate to you.
И тем не менее, мы нашли подходящего донора для Кевина, а мистер Уилкинсон согласился стать донором для вас.
Dennis Peterson was donating bone marrow to a 20-year-old boy.
Деннис Питерсон был донором костного мозга для двадцатилетнего парня.
Do you want me to donate a kidney to my sister?
Вы хотите, чтобы я была донором почки для своей сестры?
Number three went to a baseball game the day before he donated.
Номер три ходил на бейсбольный матч за день до того, как стать донором.
To donate?
Быть донором?
Показать ещё примеры для «донором»...

donateподарил

You were very happy when my father donated the building for the town.
Все были рады, когда мой отец подарил здание городу.
He donated his private collection.
Он подарил свою частную коллекцию.
He donated 10 donum of it...
Он подарил 10 из них...
I rescued this from destruction and donated it to the museum.
Я спас это от гибели и подарил музею.
I donated them to the Franklin Institute in Philadelphia.
Я подарил их Институту Франклина в Филадельфии.
Показать ещё примеры для «подарил»...

donateпожертвованы

Even the food you ate and that bottle were donated to us. Bien.
Даже ваша еда и эта бутылка были нам пожертвованы.
Hey, those sandwiches were donated by the finest restaurants in town.
Так, эти сандвичи пожертвованы лучшими ресторанами города.
Cardinal Versucci will be stripped of his position as procreator of the Office of Public Works forthwith and his property will be donated to our Holy Mother Church.
Его активы будут пожертвованы в нашу Святую церковь.
Plus, I think the parts will be donated, if you catch my drift.
Плюс, части будут пожертвованы, если вы сечёте, о чём я.
Since the money was actually a private donation to a charity in your ward, it will be pulled from evidence and donated directly.
Раз деньги были анонимным взносом, в благотворительный фонд вашего округа, они будут пожертвованы напрямую и больше не будут являться уликами.
Показать ещё примеры для «пожертвованы»...

donateсдать

We should donate it to the Emergency Services.
Их надо сдать в национальный резерв.
Would you be interested in donating blood, sir?
Не хотели бы вы сдать кровь?
Donate?
Сдать?
Joe and I went in to donate blood, and...
Джо и я хотели сдать кровь для переливания и...
One time we all went to donate blood.
Однажды мы решили сдать кровь, как доноры.
Показать ещё примеры для «сдать»...

donateсдавать

So when are you donating blood?
Так ты будешь сдавать кровь?
How often can you actually donate blood?
Насколько часто вообще можно сдавать кровь?
And the guy goes to donate blood to that clinic. They fall in love very quickly.
Наш герой идёт сдавать кровь, они влюбляются сразу.
It just seemed like a lot more fun than donating blood.
Это просто казалось куда прикольнее, чем сдавать кровь.
How do you donate stem cells? Seems like it would hurt.
А как сдавать стволовые клетки?
Показать ещё примеры для «сдавать»...

donateстать донором

He can still donate.
Он всё ещё может стать донором.
The decision to donate was so simple.
Было так просто решиться стать донором.
Do you know that he wanted to donate his organs because of a comic book?
Ты знал, что он хочет стать донором органов из-за журнала комиксов?
Donating organs.
Стать донором органов.
Ian had to be clean to donate.
Йен должен быть чистым чтобы стать донором.
Показать ещё примеры для «стать донором»...