do you take this woman — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do you take this woman»

do you take this womanты берёшь эту женщину

Yes! Do you take this woman?
Берешь ли ты эту женщину?
Todd... do you take this woman to be your lawfully wedded wife?
Тодд... берёшь ли ты эту женщину в свои законные супруги?
Clark herbert westerfeld, Do you take this woman, martha anne hanson, To be your wife and partner,
Кларк Херберт Вестерфелд, берешь ли ты эту женщину, Марту Энн Хэнсон, в свои жены и супруги, и в радости и в беде, пока смерть не разлучит вас?
«Do you take this woman...»
«Берёшь ли ты эту женщину...»
Do you take this woman... in sickness... love... do part?
Альказар, ты берёшь эту женщину в болезни, любви и так далее?
Показать ещё примеры для «ты берёшь эту женщину»...
advertisement

do you take this womanсогласны ли вы взять эту женщину

Do you take this woman to be your lawful wedded wife?
Согласны ли Вы взять эту женщину в законные супруги?
Do you take this woman to be your lawfully wedded wife?
Согласны ли вы взять эту женщину в законные супруги?
Do you take this woman...
Согласны ли вы взять эту женщину...
Ross Vennor Poldark, do you take this woman to be your lawful wedded wife?
Росс Полдарк Vennor, согласны ли вы взять эту женщину в свои законные жены?
Ray, do you take this woman to be your ever-wedded woman, for bitchy and giving, for love and for living, in peace and dissension, in health and affliction, today and tomorrow, till death do you part?
Рэй, согласен ли ты взять эту женщину в жены, в её скупости и скаредности, любить её всю жизнь, в мире и хаосе, в добром здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас?