do you feel about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do you feel about»

do you feel aboutчто вы чувствуете

How do you feel about killing me?
Что вы чувствуете, убивая меня?
How do you feel about leaving your family here?
Что вы чувствуете оставляя родных здесь?
Dr. Crane, how do you feel about taking over Neal Sullivan's time slot?
Доктор Крейн, что вы чувствуете занимая таймслот Нила Салливана?
How do you feel about retracing this poor woman's final footsteps?
Что вы чувствуете, проходя последний несчастной умершей женщины?
— How do you feel about that?
— И что ты чувствуешь?
Показать ещё примеры для «что вы чувствуете»...
advertisement

do you feel aboutчто вы думаете о

How do you feel about guys who make the second move?
Что ты думаешь о парнях, которые делают второй шаг?
— How do you feel about...?
Что ты думаешь о..?
Well, how do you feel about his hair?
Ну, а что ты думаешь о его волосах?
How do you feel about closing?
Что ты думаешь о заключительном слушании?
So how do you feel about your proposal?
Что ты думаешь о предложении?
Показать ещё примеры для «что вы думаете о»...
advertisement

do you feel aboutты относишься к

How do you feel about people like that, Drake?
Как ты относишься к таким людям, Дрейк?
How do you feel about somebody who gets a bad heart, or something wrong with their legs or their hands or their eyes?
Как ты относишься к кому-то, у кого больное сердце или что-то не так с ногами, руками, глазами?
How do you feel about silence?
Как ты относишься к тишине?
How do you feel about Mexican?
Как ты относишься к мексиканской кухне?
How do you feel about Greg?
Как ты относишься к Грегу?
Показать ещё примеры для «ты относишься к»...
advertisement

do you feel aboutчто вы чувствуете по поводу

How do you feel about that?
Что ты по этому поводу чувствуешь?
How do you feel about that?
И что ты по этому поводу чувствуешь?
How do you feel about the labor situation?
Что вы чувствуете по поводу ситуации с безработицей?
How do you feel about the Maquis?
Что вы чувствуете по поводу маки?
My God, if you are this insane about not walking a girl to the door, how do you feel about what you do to me?
Мой бог, если ты так переживаешь, что не проводил девушку до дверей, что тогда ты чувствуешь по поводу того, что ты творишь со мной?
Показать ещё примеры для «что вы чувствуете по поводу»...

do you feel aboutчто ты думаешь по поводу

Mrs. La Motta, how do you feel about Jake's retirement? I think it's great.
Вики, а что ты думаешь по поводу ухода Джейка из бокса?
So how do you feel about this whole situation... in Chechnya?
[ Вздыхает ] Ну, и что ты думаешь по поводу... сложившейся ситуации в Чечне? Просто какой-то кошмар, да?
How do you feel about part one of your new film?
Что вы думаете по поводу первой части вашего нового фильма?
— How do you feel about that?
— Что ты думаешь по этому поводу?
How do you feel about it, son?
А что ты думаешь по этому поводу, сынок?

do you feel aboutчто ты скажешь

What do you feel about the word «pussy»?
Что ты скажешь о слове «пися»?
Pedro, how do you feel about that one?
Педро, что скажешь насчет этого?
Warren... how do you feel about these young punks taking our jobs?
Уоррен. Что ты скажешь об этих молодых дешёвках, которые занимают наши места?
How do you feel about the strike?
Что скажете об этой забастовке?
— And how did you feel about them?
И что ты скажешь?