do exactly as — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «do exactly as»

do exactly asделать то

You be ready and do exactly as I say.
Будьте готовы делать то, что я скажу, по моему сигналу.
You listen and do exactly as I say.
Вы будете слушать и делать то, что я скажу.
All you have to do is do exactly as I do.
Все, что тебе нужно делать это быть рядом со мной и делать то, что делаю я.
You do exactly as I say, do you hear me?
Ты будешь делать то, что я скажу. Усек?
Unless you do exactly as I say and only when I tell you.
Если только не будешь делать то, что я говорю, и только когда я говорю.
Показать ещё примеры для «делать то»...
advertisement

do exactly asсделаешь то

If you want to help her, you will do exactly as I tell you.
Хочешь ей помочь, сделаешь то, что я скажу.
You'll do exactly as I tell you.
Ты сделаешь то, что я тебе скажу.
Either do exactly as you're told, or it's back to where he came from.
Или ты сделаешь то, о чём я попрошу, или же он вернётся обратно в свою страну.
Unless you do exactly as I say.
Если только вы не сделаете то,что я скажу.
If you don't do exactly as we say,
И если вы не сделаете то, что я скажу,
Показать ещё примеры для «сделаешь то»...
advertisement

do exactly asделай в точности

Then do exactly as I say.
Делай в точности, что я скажу.
Do exactly as I say.
Делай в точности что я говорю.
Do exactly as I say.
Делай в точности, что я скажу.
Listen closely to the warm-up protocol and do exactly as I say.
Внимательно выслушай, как повысить температуру. и делай в точности, что я скажу.
Do exactly as I say!
Делай в точности, как я говорю.
Показать ещё примеры для «делай в точности»...
advertisement

do exactly asсделаешь в точности то

I did exactly as you asked.
Я сделала в точности, как вы велели.
I did exactly as you asked.
Я сделала в точности, что вы просили.
— You will do exactly as the wizard did.
Ты сделаешь в точности то, что сделал волшебник.
If you don't do exactly as I say, you're going to watch your younger brother die right in front of your eyes.
Если не сделаешь в точности то, что я скажу, будешь наблюдать, как твой младший брат умирает прямо на твоих глазах.
Now listen closely, because you're going to jail unless you do exactly as I say.
А сейчас слушай внимательно, так как ты отправишься в тюрьму, если не сделаешь в точности как я скажу.
Показать ещё примеры для «сделаешь в точности то»...

do exactly asвыполнять

Do exactly as you are told and you will leave here free men.
Выполняйте все приказы и уйдете отсюда свободными людьми.
Do exactly as he says!
Выполняйте, что он сказал!
Izo, didn't you just swear to do exactly as I ordered from now on?
Идзо... Разве ты не поклялся отныне беспрекословно выполнять мои приказы?
You'll listen to everything I say You'll do exactly as I say
будете слушать меня внимательно и выполнять все мои указания.
Do exactly as I say.
Выполняй все, что я скажу.
Показать ещё примеры для «выполнять»...

do exactly asсделаешь именно то

You will do exactly as I say when I say it.
Ты сделаешь именно то, что я говорю, когда я говорю это.
Which is why you will do exactly as I say.
Именно поэтому ты сделаешь именно то, что я тебе скажу.
As a matter of fact, you can do exactly as I say.
На самом деле, вы сделаете именно то, что я скажу
Don't worry, though. You did exactly as I asked, so it's just unconsciousness for you.
Ты сделал именно то, что я просил, поэтому, я просто вырублю тебя.
Predictably, they did exactly as the Ancient requested.
Вполне ожидаемо, что они сделали именно то, что просил Древний.
Показать ещё примеры для «сделаешь именно то»...

do exactly asделать именно то

You need to do exactly as I say and follow me right now.
Вам нужно делать именно то, что я скажу, и идти за мной прямо сейчас.
You just have to do exactly as I say.
Ты просто должна делать именно то, что я скажу.
And I need you to do exactly as I tell you.
И я хочу чтобы вы делали именно то, что я вам скажу.
I want you to be calm and do exactly as we already discussed.
Я хочу, чтобы вы спокойно делали именно так, как мы уже обсуждали
You know you can do exactly as you please.
Ведь ты делаешь именно то, что тебе нравится.