divinity — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «divinity»

/dɪˈvɪnɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «divinity»

divinityбожественности

If the truth of my divinity lies in my mind, let Autloc seek it.
Если символы моей божественности и мой разум лгут, пусть Отлок проверит их.
Ladies and gentlemen, moments from now, Gigi la Folle will make her entrance... and here already, before that, comes a banner where one may see the divine in all her divinity, and here...
Мадам и месье, через несколько секунд, Жижи ла Фоль выйдет на сцену... И вот уже появилось знамение, на котором... Можно увидеть божественное во всей её божественности, и здесь...
Now everyone will know the truth of your divinity.
Теперь все узнают правду о вашей божественности.
In your eyes, I see myself. My copious imperfections... as well as the tattered shreds of my divinity.
В твоих глазах я вижу себя ты — моё несовершенство оттеняемое остатками моей божественности.
Still: from divinity to the restroom, what a trip!
От божественности до туалетов. Хороший путь.
Показать ещё примеры для «божественности»...
advertisement

divinityбожественного

If God were to betray His Word, His Truth, he would betray His Divinity and would not be God, for He is His Word and His Truth.
Случись Богу изменить своему слову, своей истине, он изменит сути Божественного и перестанет быть Богом. Потому, что Бог — это его Слова и его Истина.
Then we but await divinity of the moment.
Тогда нам остаётся только дожидаться божественного момента.
It is divine to suffer and you have more divinity than any man on Earth.
Страдания — от Бога. И ни в ком нет столько божественного, как в тебе.
But your sense of inner divinity wouldn't allow that.
Твоё чувство божественного не позволяет.
By the signs of their divinity.
По божественным знакам.
Показать ещё примеры для «божественного»...
advertisement

divinityбожество

I come to you not as a leader or divinity, but as your partner in a venture to make this the best of all possible worlds.
Я пришла к вам не как лидер или божество, но как ваш партнер в этом рискованном предприятии по превращению этого в лучший из возможных.
Madam Secretary, the Kumari is a divinity.
Кумари — божество.
I'm guessing she's a divinity around here.
Мне кажется, что она здесь божество.
It's not a divinity.
Это не божество.
I'm a man that believes in one simple divinity, the almighty dollar.
Я человек, который верит в одно простое божество, во всемогущий доллар.
Показать ещё примеры для «божество»...
advertisement

divinityбогословия

They do love their divinity lessons.
Они действительно любят свои уроки богословия.
And before divinity school, I went to Yale, so...
И перед школой богословия, я пошел в Йельский университет, поэтому...
LUTHER WAS AWARDED THE DOCTORATE OF DIVINITY
Лютер получил степень доктора богословия.
Divinity with three heads.
Богословие с тремя головами.
Because Charles Darwin, one of the greatest scientists, one of the greatest men, really, of any age, was considered a very dim pupil, and couldn't spell, and was terrible at arithmetic and went to Cambridge; the only subject his father thought was fit for him was divinity.
Потому что Чарльз Дарвин, на самом деле один из величайших ученых, величайших людей всех времен, считался очень слабым учеником, не мог грамотно писать, был ужасен в арифметике и пошел в Кэмбридж единственным предметом, который, как предполагал его отец ему подойдет, было богословие.
Показать ещё примеры для «богословия»...

divinityдух

Divinity of the Elements, I summon thee.
Дух Стихий, я вызываю тебя!
Divinity of the Elements, I summon Thee!
Дух Стихий, я вызываю тебя!
Divinity of the Elements, I summon Thee.
Дух стихий, я вызываю тебя.
Divinity of the Elements, I summon Thee...
Дух Стихий, я вызываю тебя...
Divinity of the Elements, I summon Thee.
Дух Стихий, я вызываю тебя...