disparaging — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «disparaging»

/dɪsˈpærɪʤɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «disparaging»

disparagingпренебрежительно

George talks disparagingly about the little bugger because... Well, because he has problems.
Джордж всегда пренебрежительно говорить о шельмеце потому что у него... проблемы.
I made disparaging comments about your age.
Я пренебрежительно отозвался о вашем возрасте.
At the risk of sounding disparaging, I sense we're not dealing with gentlemen.
Возможно это прозвучит пренебрежительно но я чувствую, что мы имеем дело вовсе не с джентельменами
I didn't mean to sound disparaging.
Я не хотела, чтобы это прозвучало пренебрежительно.
If you're gonna disparage, at least have the respect to be accurate.
Если собираетесь вести себя пренебрежительно, то хотя бы имейте уважение соблюдать точность.
Показать ещё примеры для «пренебрежительно»...
advertisement

disparagingунижать

— Not to disparage me.
— Но не для того, чтобы ты унижал меня.
For being overextended? He disparaged me,
За то, что чрезмерно, Он унижал меня,
Nobody's disparaging you, but what exactly is smile therapy?
Никто не собирается тебя унижать, Джон. Но хотелось бы понять, что это такое.
You've got some nerve, disparaging me. You're selling off your own flesh and blood.
Вам доставляет удовольствие унижать меня, в то время как вы продаете собственную плоть и кровь.
Well, I shall tell John tonight when I dine with him that you were disparaging him.
Что ж, я скажу Джону нынче вечером за обедом, что вы унижали его.
Показать ещё примеры для «унижать»...
advertisement

disparagingунизительного

I am not gonna say another disparaging thing about Stan.
Больше я не скажу ничего унизительного про Стэна.
I have discussed the call with others, yes, but I certainly didn't say anything disparaging about you.
Я обсуждал тот вызов с другими, да но я не сказал ничего унизительного в ваш адрес.
It's disparaging, disrespectful.
Унизительно, это неуважение.
My mother demoted me, thanks to your disparaging drivel.
Моя мать понизила меня, благодаря твоей унизительной чуши.
I went you to remember my father for who he truly wee, a loving, kind, gentle man, that judged anyone, who never can disparaging remark:
любящим, добрым, джентльменом, который никогда никого не осуждал, никогда не отпускал унизительных обид,
Показать ещё примеры для «унизительного»...
advertisement

disparagingпорочить

I will disparage her no farther till you are my witnesses.
Не стану больше порочить ее, пока вы сами не увидите все.
Now is not the time to disparage a fellow general.
Сейчас не время порочить нашего генерала.
The «chief engineer» will not be disparaging the Union Pacific chairman on the record for you today.
Главный инженер не станет порочить имя председателя правления Юнион Пасифик для вашей статьи сегодня.
It appears so, Your Honor, and as you can see, a new thread has popped up that also disparages our client.
Похоже на то, ваша честь, как вы можете видеть, новая тема появилась, которая также порочит нашего клиента.
We're not asking for an injunction against the whole web site, Your Honor, just one thread on that site: a thread — that disparages our client.
Мы не просим судебный запрет против целого сайта, ваша честь, только против одной темы на этом сайте, темы, которая порочит нашего клиента.