disarm yourselves — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «disarm yourselves»
disarm yourselves — разоружаешь их
You disarm them.
Ты разоружаешь их.
I find that people are a little bit more honest when you... disarm them.
Я обнаружил, что люди чуть более честны, когда ты... разоружаешь их.
First they disarm us, then they oppress us.
Сначала они нас разоружают, а потом начнут угнетать.
Disarming your men.
Разоружаешь своих людей.
As soon as you complete your transpectral sensors, we'll be able to locate the rebel bases, disarm them and put an end to all this bloodshed.
Как только ты закончишь свои трансспектральные сенсоры, мы сможем находить базы мятежников, разоружать их, и положим конец всему этому кровопролитию.
advertisement
disarm yourselves — обезвредить её
I can disarm it.
Я могу обезвредить её.
We have to disarm it.
Мы должны обезвредить её.
— Could you disarm it?
— Вы можете обезвредить её?
Did you take us up just to disarm it?
Мы здесь, чтобы обезвредить её?
We could use the line-of-sight attack on the missile itself and disarm it.
Мы можем перенастроить её цель в зоне прямой видимости и обезвредить её.
Показать ещё примеры для «обезвредить её»...
advertisement
disarm yourselves — разоружить его
Disarm him!
Разоружить его!
Our best option is to disarm it.
Наш единственный выход — разоружить его.
I tried to disarm him and, in the struggle, the gun went off.
Я попытался разоружить его и в борьбе пистолет выстрелил.
We have to disarm him before we take off.
Мы должны разоружить его, прежде чем мы взлетаем.
If you duck and lunge, you can get the knife and disarm her.
Если вы утки и хранить, вы можете забрать нож и разоружить его.
Показать ещё примеры для «разоружить его»...
advertisement
disarm yourselves — обезоружить его
She will use your friendship to disarm you, to soften you up.
Она воспользуется вашей дружбой, чтобы обезоружить тебя и ослабить.
[chuckles] that was just a little humor to disarm you.
Это всего лишь шутка, чтобы обезоружить тебя.
I disarmed it.
Я обезоружила его.
Oh, you... disarmed it.
О, ты... обезоружила его.
Jeffrey, please disarm her.
Джефри, обезоружь её пожалуйста.
Показать ещё примеры для «обезоружить его»...
disarm yourselves — разоружитесь
I guess this means you can disarm yourself now.
Я полагаю, это значит, что теперь вам нужно разоружиться.
You must disarm yourself and tell the others to stand down.
Вы должны разоружиться и сказать остальным отойти.
You will disarm your weapons and escort us to Sector 001.
Разоружитесь и сопроводите нас в Сектор 001.
Please disarm yourself.
Пожалуйста, разоружитесь.
Nero , disarm yourself !
Нерон, разоружись!
Показать ещё примеры для «разоружитесь»...
disarm yourselves — его отключить
Can you disarm it?
Можешь отключить их?
I disarm it only when we're away with the hostage.
Я её отключу, когда мы с заложницей уйдём.
I'll disarm it before you ever get there.
Я отключу ее раньше чем вы туда приедете.
She's going to assume either you found the black box and disarmed it or the authorities did.
Она предположит, что либо ты нашел черный ящик и отключил его, либо это сделали власти.
It's alarmed, but we can disarm it from here.
Он на сигнализации, но мы можем её отключить.
Показать ещё примеры для «его отключить»...