его отключить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его отключить»

его отключитьturned it off

Мы случайно его отключили.
We turned it off by accident.
— Вы должны были его отключить.
— You should have turned it off, really.
Мы его отключили.
We turned it off.
Я его отключила.
I turned it off.
Я его отключил.
I turned it off.
Показать ещё примеры для «turned it off»...
advertisement

его отключитьshut it down

Да, сэр, но потом нам только надо будет их отключить.
Yes, but all we have to do is shut it down.
— Нужно найти правильную частоту, чтобы его отключить!
I have to find the right frequency, shut it down!
Мы сейчас готовимся его отключить.
We're preparing to shut it down right away.
Мы не смогли его отключить.
We haven't been able to shut it down.
Я его отключил.
I've shut it down.
Показать ещё примеры для «shut it down»...
advertisement

его отключитьthey cut

Они отключили электричество и телефон, а потом и воду у вас в квартире.
They cut off the electricity and the phone and then they cut the water in your flat.
Они отключили электричество, но нет признаков взлома.
So they cut off the power, but no signs of forced entry.
Как только они отключат электроэнергию и воду, они попытаются еще раз переговорить с нами, Прежде чем окончательно перейдут в наступление.
Once they cut off the power and the water, they'll make one more attempt at negotiation before they break off all contact.
Что значит «они отключили энергию»?
What do you mean, they cut the power?
Что если они отключат питание?
What if they cut the power?
Показать ещё примеры для «they cut»...
advertisement

его отключитьhe disabled

— Можешь его отключить?
Can you disable it?
— Мы можем их отключить?
— Can we disable it? — No.
Он отключил радиомаяки и просто бросил нас.
He disabled the transponders and just dumped us.
Джек, он отключил наборное устройство, а Сэм говорит, что домой мы на этом корабле не долетим.
Jack, he disabled the DHD and Sam said we can't fly that ship all the way home.
Они отключили микро контроллер который регулирует заряд батареи.
They disabled the micro controller that regulates the battery's charge.
Показать ещё примеры для «he disabled»...

его отключитьdisconnect it

Он отключил свой телефон, закрыл боулинг клуб.
He disconnected his phone, shut down the bowling alley.
Он отключил этот мобильный, как только повесил трубку.
He disconnected that cell as soon as he hung it up.
— Коп заставил его отключить.
— The cop made me disconnect it.
— Вы не можете его отключить?
— Can't you disconnect it?
Его отключат.
The disconnect.
Показать ещё примеры для «disconnect it»...

его отключитьthey took him off

Это было до того, как они отключили мне интернет.
That was before they took away my Internet.
Он отключил все системы.
He took out our systems.
Кто бы ни был убийцей, они отключили систему охраны мистера Коатса, а это не простое дело.
Well, whoever killed them took Mr. Coates' security system offline, which is not so easy considering...
Если они отключили камеры, то знают что делать.
— If they took out the cameras, they know what they're doing. They're probably pros.
Они отключили ее от прибора искусственного жизнеобеспечивания час назад.
They took her off life support an hour ago.
Показать ещё примеры для «they took him off»...

его отключитьpull the plug

— Так ты хочешь. чтобы он отключил ее?
So you want him to pull the plug?
Я заплатила его семье деньги, и они отключили его.
I paid his family the money, and they pulled the plug.
Его отключили в 4:45 утра.
Plug was pulled 4:45 this morning.
Как только они отключат его, он умрет.
Soon as they pull that plug, he'll die.
Но прежде чем вы, парни, достанете масло, мне стоит уточнить, что вы не можете его отключить.
But before you guys break out the oil, I should point out that you can't pull the plug.