diplomacy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «diplomacy»
/dɪˈpləʊməsi/Варианты перевода слова «diplomacy»
diplomacy — дипломатии
I object to dollar diplomacy.
Я против долларовой дипломатии!
Practising a peculiar variety of diplomacy, sir.
Практикую особый вид дипломатии, сэр.
We must acknowledge once and for all that the purpose of diplomacy is to prolong a crisis.
Мы должны понять раз и навсегда, что цель дипломатии — продлевать кризис.
However, the only tool diplomacy has is language.
Но единственным инструментом дипломатии является язык.
I hoped you would devote yourselves to the study of diplomacy and court etiquette...
Господа, я надеялся, что вы обратите больше внимания... на изучение дипломатии и придворного этикета.
Показать ещё примеры для «дипломатии»...
advertisement
diplomacy — дипломатический
At least this man has genuine experience in diplomacy.
По крайней мере, этот человек имеет реальный дипломатический опыт.
And Diplomacy Club.
И дипломатический клуб.
I was sent to study with him by my father as a token of diplomacy.
Мой отец послал меня учиться с ним, это был дипломатический жест.
Then, in a brilliant piece of diplomacy,
Тогда, используя великолепный дипломатический ход,
I think actually it's more diplomacy we're looking for.
Думаю, нам лучше подойдет дипломатический путь.
Показать ещё примеры для «дипломатический»...
advertisement
diplomacy — дипломата
Anna came here under the guise of diplomacy, but played politics with tragedy.
Анна приехала под видом дипломата, но играет политику с трагедией.
A good motto for diplomacy.
Хороший девиз для дипломата.
Did you ever consider a career in diplomacy?
Когда-нибудь задумывался о карьере дипломата?
I detest politics and have no talent for diplomacy.
Я ненавижу политику и у меня нет таланта дипломата.
No doubt you're traveling on a mission of diplomacy.
Без сомнения ты едешь в качестве дипломата.
Показать ещё примеры для «дипломата»...
advertisement
diplomacy — дипломатично
Kislav, go down and use a little diplomacy.
Кислав, спустись и поговори с ними дипломатично.
With diplomacy.
Дипломатично.
So much for diplomacy.
Весьма дипломатично.
So much for diplomacy.
Как дипломатично.
I tend to defend you out of diplomacy, but in this situation...
Обычно я тебя дипломатично защищаю, но в данной ситуации...
Показать ещё примеры для «дипломатично»...
diplomacy — переговоры
Or why not try diplomacy?
Может устроим переговоры?
Diplomacy?
Переговоры?
After everything your people have done, you expect diplomacy?
Хотите начать переговоры после всего, что сотворили ваши люди?
I mean, if diplomacy doesn't work.
Ну, если переговоры провалятся.
I want you to try diplomacy because it's your only card.
Я прошу вступить в переговоры, потому что это твоя единственная карта.
Показать ещё примеры для «переговоры»...