dinner last night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dinner last night»

dinner last nightвчера на ужин

I can barely remember what I had for dinner last night.
О... я едва помню, что я ел вчера на ужин.
It was rats within rats... which was also me dinner last night.
Крыса внутри крысы! Кстати, то же самое у меня было вчера на ужин.
NILES: Again, I'm sorry for not making it over for dinner last night,
Ещё раз извини за то, что не пришёл вчера на ужин...
— What'd I have for dinner last night? — Cake.
Что у меня было вчера на ужин?
If I had said that I'd had some delicious chilean sea bass For dinner last night,
Скажи я что ел восхитительного морского окуня вчера на ужин
Показать ещё примеры для «вчера на ужин»...
advertisement

dinner last nightужин вчера вечером

So how was the dinner last night?
Итак как ужин вчера вечером?
You know what I had for dinner last night?
Знаешь, что у меня было на ужин вчера вечером?
Nate took me to dinner last night, so I treated for dessert.
Нейт пригласил меня на ужин вчера вечером, ну и я купила десерт.
IF I HAD SAID THAT I'D HAD SOME DELICIOUS CHILEAN SEA BASS FOR DINNER LAST NIGHT, WOULD YOU SAY, «AND HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT?»
Если бы я сказал, что я ел восхитительный чилийский сибас на ужин вчера вечером, ты бы спросил «Как ты к этому относишься?»
At the rehearsal dinner last night.
На репетиции ужина вчера вечером.
Показать ещё примеры для «ужин вчера вечером»...
advertisement

dinner last nightвчерашний ужин

Thanks for dinner last night.
Спасибо за вчерашний ужин.
Missed dinner last night.
Пропустил вчерашний ужин.
— Actually, I just came by to thank you for dinner last night.
Если честно, я зашёл сказать спасибо за вчерашний ужин.
So how was dinner last night, Dr. Mallard?
Как прошёл ваш вчерашний ужин, доктор Маллард?
Thanks so much for dinner last night.
Большое спасибо за вчерашний ужин.
Показать ещё примеры для «вчерашний ужин»...
advertisement

dinner last nightвчера

I had to spend two hours at dinner last night with that specimen.
Пришлось провести два часа вчера с этим экземпляром.
We came out of dinner last night.
Вчера мы возвращались с обеда.
I mean, you went home right after dinner last night.
Ты же вчера уехал сразу после ужина.
She asked Joe Silverman out for dinner last night, and I guess it went well.
Вчера она пригласила Джо Сильвермана на ужин, и, похоже, все прошло удачно.
Our Bert didn't want his dinner last night, and that little beggar scoffs every bit.
Берт вчера отказался от ужина. Так этот мелкий всё подъел.
Показать ещё примеры для «вчера»...

dinner last nightужин

We bought them dinner last night?
Мы что, оплатили им ужин?
Dinner last night...
А ужин...
Why didn't you show up for dinner last night?
Почему не пришёл на ужин?
Jessica took Mike to dinner last night.
Вчера Джессика пригласила Майка на ужин.
I thought we called a truce, yesterday on the beach, and then you stormed off at dinner last night, and when Siobhan went to talk to you, you, like, you totally freaked out.
Я думал, что помирились вчера на пляже, а потом ты сорвалась на том ужине, и, когда Шивон пошла поговорить с тобой, ты словно с катушек слетела.
Показать ещё примеры для «ужин»...

dinner last nightужин прошлой ночью

And she had it with her when she came back from dinner last night.
И скрипка была у нее с собой, когда она возвращалась с ужина прошлой ночью.
Okay, just 'cause Dom texted me after dinner last night and sort of indicated that it was getting pretty serious with you guys.
Хорошо, просто из-за того, что Дом написал мне после ужина прошлой ночью, И как бы намекнул, что это становится достаточно серьезным у вас, ребята.
Miss Muriel is scolding me for having missed her dinner last night.
Мисс Мьюриел распекает меня за то, что я опоздал на ужин прошлой ночью.
Didn't we have roofing material for dinner last night?
Разве у нас не был кровельный материал на ужин прошлой ночью?
I thought Tamika may have been at our fellowship dinner last night.
Я думаю, Тамика могла быть на нашем общем ужине прошлой ночью

dinner last nightужин прошлым вечером

For dinner last night, or not-dinner last night.
За ужин прошлым вечером или за его отсутствие.
I invited you and Amy to meet me for dinner last night, and that's why.
Я пригласил тебя с Эми на ужин прошлым вечером по этому поводу.
I had gummy bears for dinner last night.
Прошлым вечером я ужинала жевательными мишками.
Titus and I were supposed to have dinner last night.
Мы с ним должны были ужинать прошлым вечером.
Yeah, I talked to one of her co-teachers who invited Dana to dinner last night but she said she couldn't make it because she already had plans with her boyfriend.
Да, я поговорил с одной из ее коллег, которая пригласила Дану на ужин прошлым вечером, но та сказал, что не сможет придти, потому что у неё уже есть планы с её парнем.