вчерашний ужин — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вчерашний ужин»

вчерашний ужинdinner last night

Спасибо за вчерашний ужин.
Thanks for dinner last night.
Пропустил вчерашний ужин.
Missed dinner last night.
Если честно, я зашёл сказать спасибо за вчерашний ужин.
— Actually, I just came by to thank you for dinner last night.
Как прошёл ваш вчерашний ужин, доктор Маллард?
So how was dinner last night, Dr. Mallard?
Большое спасибо за вчерашний ужин.
Thanks so much for dinner last night.
Показать ещё примеры для «dinner last night»...
advertisement

вчерашний ужинlast night

Вишисуаз, он остался со вчерашнего ужина.
Some vichyssoise left over from last night.
Кстати, как прошел вчерашний ужин?
Eh, how did you get on last night?
Знаете, вчерашний ужин был так себе.
You know, I thought dinner was a little average last night.
И я два часа провисела на телефоне,чтоб вызвать мастера. А ещё... я все думаю о вчерашнем ужине.
I spent two hours on hold trying to get a repairman out here, and I can't stop thinking about last night.
Я расстроен не из-за вчерашнего ужина.
Last night isn't what I'm upset about.
Показать ещё примеры для «last night»...
advertisement

вчерашний ужинlast night's dinner

— Эти камеры снимали вчерашний ужин?
Now, were those cameras recording last night's dinner?
Судя по всему, это её вчерашний ужин.
Judging from the lack of mold, I'd say it's last night's dinner.
Но разве вчерашний ужин не развеял иллюзии касательно этого плана?
But didn't last night's dinner disabuse you of that scheme?
Это из-за вчерашнего ужина.
That'll be last night's dinner.
И, Луи, я очень, оочень жду этого вчерашнего ужина
All right? And, Louie, I am very much looking forward to last night's dinner.
advertisement

вчерашний ужинdinner the other night

Спасибо за вчерашний ужин.
Thank you for having us over to dinner the other night.
Спасибо за вчерашний ужин.
Uh, thanks for dinner the other night.
Поблагодари ее за вчерашний ужин.
Please thank her for dinner the other night.
Я просто хотел поблагодарить за вчерашний ужин.
It's just a little thank-you for dinner the other night.
Если не ошибаюсь, ты цитировала Диккенса за вчерашним ужином.
If I'm not mistaken, you quoted Dickens at dinner the other night.