digging through — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «digging through»

digging throughкопаться

I imagine that would involve a lot of digging through records.
Полагаю, вам приходится немало копаться в документах.
Are you going to dig through all of these numbers?
Вы собираетесь копаться во всем этом?
And I don't have to tell you how hard it is to dig through some of that stuff.
И не мне тебе рассказывать, насколько тяжело в ней копаться.
So you need to dig through all of Chumhum's writings, public statements, anything that contradicts that. Got it.
— Так что тебе надо копаться во всех записях Chumhum, публичных заявлениях, всем, что это опровергнет.
— Abby, do you want me to stop digging through Froman's computer and pay attention to you?
Эбби. Ты хочешь, чтобы я прекратил копаться в компьютере Фромана и обратил на тебя внимание? — Пожалуйста.
Показать ещё примеры для «копаться»...
advertisement

digging throughпокопаться

You know, you really should come back and dig through our archives.
Знаешь, тебе действительно стоит вернуться и покопаться в архивах.
And you two, you got some data to dig through, so get to it.
Вы двое, пришли новые данные, в которых нужно покопаться, приступайте.
But if I could dig through your files or I could check into your back issues, maybe I could figure it out.
Если бы я могла покопаться в ваших файлах или проверить прошлые выпуски, возможно, я смогу это выяснить.
I got the guys digging through the farmers' paperwork.
Я послал ребят покопаться в документах фермеров.
Somebody's gonna have to dig through all this, and it ain't gonna be me.
Кому-то нужно здесь покопаться, только не мне.
Показать ещё примеры для «покопаться»...
advertisement

digging throughрыться

I can dig through the werewolf antique show on my own.
Я могу рыться в этой антикварной галерее оборотней сама.
You don't have to dig through all this stuff. I will.
Тебе не обязательно рыться в этом хламе, я сам справлюсь.
And I didn't have to dig through anyone's yard-sale crap to find this.
Я не хочу рыться в чьем-нибудь гаражном барахле и найти такое.
Though I suppose you can't be blamed for not digging through the official records of the Columbia University judicial board.
Ну конечно, вы бы не стали рыться в архивах судебной коллегии Колумбийского университета.
Is that why you were digging through her things?
И поэтому ты рылся в её вещах?
Показать ещё примеры для «рыться»...
advertisement

digging throughперерыть

The key to finding her could be in his house, So we're gonna need to dig through all there is of his life--
Ключ к тому, где она находится, может быть у него в доме, поэтому нам придётся перерыть всю его жизнь
So following up on Joe's call and his new holy army, Max and I spent the morning digging through the Meggido Project Database.
Отслеживая звонок Джо И его священную армию, Макс и я потратили всё утро чтобы перерыть всю базу Мегиддо
I'm the one who had to dig through a Salvation Army bin so I could pass as a lawyer and talk to you.
Я — тот, кому пришлось перерыть мусорник Армии Спасения, чтобы зайти сюда под видом адвоката и поговорить с тобой.
Or if you don't believe me, you can dig through my vault.
Или, если не верите мне, можете все перерыть в моей студии.
I suppose I could spend my free hours digging through months of receipts and come up with something, but it's a lot of work.
Я могу в свободное время перерыть все чеки, может, что-то и найду, но это большая работа.
Показать ещё примеры для «перерыть»...

digging throughпорылся

I ran background checks, dug through court records.
Я проверил его прошлое, порылся в судебных записях.
But I was digging through these files-— one of which I literally found in a spider web-— and it turns out there were a bunch of references to a serbian thug, street names "the rat" and "the butcher,"
Но я порылся в файлах.... один из которых я нашел в паутине...
Let's get some agents over to Philly social services and have them dig through the hard copy files because there's a chance he only targeted the digital records, and if that's true, maybe we can find her.
Разыщи несколько агентов из социальной службы Филадельфии и попроси порыться в бумажных файлах, потому что есть шанс, что он удалил только цифровые записи, и если это так, возможно, нам удастся ее найти.
You know, you really should come back and dig through our archives.
Тебе, правда, стоит вернуться и порыться в наших архивах.
All right, CCS dug through the Myroses' laptop.
Компьютерщики порылись в ноутбуке Майроузов.
Показать ещё примеры для «порылся»...