differ — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «differ»

/ˈdɪfə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «differ»

Слово «differ» на русский язык можно перевести как «отличаться» или «различаться».

Варианты перевода слова «differ»

differотличается

How did he differ from Ford, Hearst or John Doe? Yeah, sure.
Он отличается от Форда, Херса, рядового американца.
The fact that my internal arrangement differs from yours, Doctor, pleases me no end.
Тот факт. что мое анатомическое строени отличается от вашего, доктор, безмерно приятен мне.
For you, how does it differ from the day?
Чем, по-вашему, отличается день от ночи?
Form does not differ from emptiness, nor emptiness from form.
Форма не отличается от пустоты, как и пустота от формы.
This is a report from Major Hogan, which differs somewhat from your account, Sir Henry.
Вот рапорт майора Хогана. Он отличается от вашего отчета, сэр Генри.
Показать ещё примеры для «отличается»...
advertisement

differне согласиться

— Beg to differ with you.
— Вынужден не согласиться с вами.
I humbly beg to differ.
Осмелюсь не согласиться.
I beg to differ with you, sir.
Позвольте не согласиться с вами, сэр.
We beg to fucking differ.
Меня не будет неделю. Позволю себе, мать вашу, не согласиться.
I beg to differ, Mr. Dickinson.
Позвольте не согласиться, мистер Дикинсон.
Показать ещё примеры для «не согласиться»...
advertisement

differпозволю себе не согласиться

— Well, I beg to differ.
Позволю себе не согласиться.
No, I beg to differ.
Нет, я позволю себе не согласиться.
Well, I beg to differ.
Позволю себе не согласиться.
No, I beg to differ.
Позволю себе не согласиться.
I beg to freaking differ.
Позволю себе не согласиться.
Показать ещё примеры для «позволю себе не согласиться»...
advertisement

differразные

Drossos told me the plague differs.
Дроссос говорил про разные симптомы.
Rose and I differ somewhat in our definition of fine art.
У нас с Розой разные понятия о изобразительном искусстве.
Although our ideals differ, you have a pride within you that I believe will one day be the salvation of everybody at Manderlay.
Хотя у нас разные идеалы, вы человек гордый. И я считаю, что когда-нибудь вы станете спасением для всех в Мандерлее.
I remember reading somewhere that witnesses in court often give wildly differing descriptions of the same person.
Я помню, читал где-то, что свидетели в суде часто дают разные описания одного человека.
Well, the same area, but the effects differ.
Участок тотже, но эффекты разные.
Показать ещё примеры для «разные»...

differне согласен

Urza may differ with a few politicians, but he would never betray the Republic.
Урза возможно не согласен с некоторыми политиками, но он никогда бы не предал Республику.
Well, your pulse begs to differ.
Ну а ваш пульс не согласен.
I beg to differ.
Не согласен.
Orrin G. Hatch, begs to differ.
Оррин Дж. Хэтч, не согласен.
I beg to differ with you.
Я не согласен с вами.
Показать ещё примеры для «не согласен»...

differобратном

Your concentration-camp physique begs to differ.
Твоё телосложение а-ля узник концлагеря говорит об обратном.
We have a rather large piece of tempered glass that begs to differ.
У нас здоровенный кусок закалённого стекла, кторый умоляет об обратном.
I have a body down at the morgue that begs to differ. No-no-no-no-no!
В морге лежит тело, которое свидетельствует об обратном.
Well, the evidence begs to differ.
Улики говорят об обратном.
Your voicemails beg to differ.
Твои голосовые сообщения говорили об обратном.
Показать ещё примеры для «обратном»...

differмнения

His intestines beg to differ.
Его кишечник другого мнения.
Mr Smiles begs to differ.
Мистер Смайлс другого мнения.
— With all due respect, I have always voiced my opinions, even when they differ from Capt Picard's.
— При всём моем уважении, сэр, я всегда свободно высказывал свое мнение, даже когда оно отличалось от мнения капитана Пикарда или коммандера Райкера.
Opinions may differ as to the importance of Ramanujan's work and the influence it may or may not have on the mathematics of the future, but one gift it does show is its profound and invincible originality.
Мнения могут различаться, как о важности работы Рамануджана или о влиянии, которое она может, или не может оказаться на работы математиков будущего. но безусловно она показывает его глубину и невероятную оригинальность.
Our opinions differ, so yours must be wrong.
Я уважаю твоё мнение. Но раз это не моё мнение, значит, оно не может быть хорошим.
Показать ещё примеры для «мнения»...

differпоспорить

Oh, I beg to differ.
О, я готов поспорить.
— Yeah, well, I beg to differ.
— Ага, готов поспорить.
I beg to differ, neighbor.
Могу поспорить, сосед.
I'm not sure which is worse for you, but I beg to differ.
— Даже не знаю, что мне выгодней. Но готов поспорить.
Well, my leg begs to differ.
Ну, моя нога бы поспорила.
Показать ещё примеры для «поспорить»...

differрасходимся

We differ on this point. I mean it.
— Здесь мы расходимся во мнениях.
President Suarez, you and I differ on many fundamental issues, but... I think on this one we can agree... you are a clever man.
Президент Суарес, мы расходимся во мнениях по многим вопросам, но... я думаю, с этим мы оба согласны... что вы умный человек.
We've differed on many points, but I do respect you.
Мы расходимся по многим пунктам, но ты тот, кого я уважаю.
Evidently, madam, you and I differ greatly in our conception of beauty.
Очевидно, мадам, наши понятия о прекрасном сильно расходятся.
Opinions differ.
Мнения расходятся.
Показать ещё примеры для «расходимся»...

differне думаю

— Because I beg to differ!
А вот я так не думаю!
Because I beg to differ.
А вот я так не думаю.
Because I beg to differ!
А вот я так не думаю!
Police think it was a suicide. I beg to differ.
Полиция считает, что это самоубийство, но я так не думаю.
I beg to differ.
Я думаю иначе.
Показать ещё примеры для «не думаю»...