die of embarrassment — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «die of embarrassment»

die of embarrassmentумру от стыда

You can say something quick right now before I die of embarrassment.
Ты можешь быстро сказать что-нибудь прямо сейчас прежде, чем я умру от стыда.
Okay,look,if Leonard finds out that I lied,I will absolutely die of embarrassment.
Ладно, слушай, если Леонард узнает, что я соврала, я просто умру от стыда.
If I die of embarrassment today, do you promise not to bury me in this uniform?
Если сегодня я умру от стыда, обещаете не хоронить меня в этой форме?
"I'd die of embarrassment if I wasn't already.
Я умру от стыда, если еще не умер.
I also thought I was going to die of embarrassment.
что умру от стыда.
Показать ещё примеры для «умру от стыда»...