detente — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «detente»

/deɪˈtɑːnt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «detente»

detenteперемирие

Detente.
Перемирие.
Do you really think, after everything that happened in Compton, this little detente between Lukas and Dre is really gonna stick?
Ты правда думаешь, после того, что случилось в Комптоне, эта маленькое перемирие между Лукасом и Дре долго продержится?
Listen, John, demons stay in hell, angels in heaven the great detente of the original superpowers.
Послушай, Джон, демоны остаются в аду, ангелы в раю — великое перемирие между первоначальными сверхсилами.
While Samantha set out to negotiate twenty-something detente Charlotte prepared to launch a full-out war.
саманта отправилась вести переговоры о перемирии а Шарлотта начала полномасштабные военные действия.
advertisement

detenteразрядке напряжённости

Anyway, Victoria made Helen aware of the threat as part of our detente, and Helen assured her that Amanda Clarke would pose no further problems.
В любом случае, Виктория сообщила Хэлен об этой угрозе, как о части разрядки нашей напряженности и Хэлен заверила ее, что Аманда Кларк больше не вызовет проблем.
Boris dismissed my terms to negotiate a detente in our family.
Борис отверг мои доводы о переговорах о разрядке напряженности в нашей семье.
advertisement

detente — другие примеры

We can work out some sort of detente.
Попробуем найти компромисс, заключим перемирие.
Look you and I have reached a tentative detente.
Взгляни, ты нарушаешь равновесную настройку мироздания.
You need to sniff each other's butts, bare your teeth, and arrive at some strange detente.
Вам нужно понюхать друг у друга под хвостом, поскалить зубы и прийти к какому-то странному согласию.
I'd say we're well on our way to detente.
Я бы сказала, что мы продвигаемся в направлении уменьшения напряжения.
Okay, I know you and I are in a period Of detente right now because of my other--
Послушай, я знаю, что в наших отношениях сейчас период затишья из-за моей другой ...
Показать ещё примеры...