deprive you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «deprive you»

deprive youлишать вас

Why deprive him of his greatest pleasure?
Зачем лишать его такого удовольствия?
He wants to please you, so why deprive him of it!
Он хочет угодить тебе, так зачем лишать его этого!
And the closer we get to ours, the louder that clock ticks, the less a sane man would let a promise deprive him of happiness.
И чем ближе мы приближаемся к нему, чем громче тикают эти часы, тем меньше здравый человек будет позволять обещанию лишать его счастья.
There was no reason For detective bosch To stalk roberto flores That night, No reason to deprive him Of due process,
У детектива Босха не было причины преследовать Роберто Флореса той ночью, не было причины лишать его надлежащей правовой процедуры, и не было причины в его хладнокровном убийстве.
I mean to deprive you of your life.
И в то время, как я кружу так близко, я собираюсь лишать вас жизни.
Показать ещё примеры для «лишать вас»...
advertisement

deprive youлишить меня

Are you depriving my power?
Ты хочешь лишить меня власти?
Must all negotiations free of charge and guarantees Were designed to deprive me of life!
Теперь мне ясно, что этот гнусный заговор без всякой оплаты и гарантий имел своей целью лишить меня жизни!
Depriving me of fighting?
— И лишить меня бой.
Dear Maria Gavrilovna, don't try to deprive me of my last consolation.
Милая, добрая Марья Гавриловна не старайтесь лишить меня последнего утешения
You've done this deliberately to deprive me of my prize!
Вы сделали это намеренно, чтобы лишить меня моей награды!
Показать ещё примеры для «лишить меня»...