dependents — перевод на русский

Варианты перевода слова «dependents»

dependentsзависит от

Remember the life of the colony is dependent upon this gas.
Помните, что жизнь колонии зависит от этого газа.
Dependent on me?
Зависит от меня?
Our solar system is dependent upon a dying sun.
Наша солнечная система зависит от умирающего солнца.
Charity has allowed the uncaring to appear to care and is terrible for those dependent on it.
Благотворительность — то, что позволяет равнодушным казаться заботливыми. Это ужасно для тех, кто зависит от этого.
And Mars will continue to be weak... as long as it remains dependent upon the Earth for its immigration.
И Марс останется слабым до тех пор, пока зависит от имиграции с Земли.
Показать ещё примеры для «зависит от»...
advertisement

dependentsзависимости от

It is not okay for us to be dependent on someone else. What?
Для нас нет ничего хорошего быть в зависимости от кого-то другого.
But you are still financially dependent upon your Aunt.
Но — вы остались в финансовой зависимости от... вашей тёти.
No country wants an economy dependent on goat meat forever.
Нет страны, которая хотела бы вечной зависимости от козьего мяса.
Once you specialise, you become dependent on others and if they let you down, you've had it!
Узкая специализация ведет к зависимости от остальных, и если они подведут, тебе крышка!
Payment is at your brother's discretion, dependent on your satisfaction.
Оплата за счет вашего брата, в зависимости от вашего удовлетворения.
Показать ещё примеры для «зависимости от»...
advertisement

dependentsиждивенцев

Seriously, who claims 11 dependents?
Кто заявил в документе 11 иждивенцев?
No dependents.
Иждивенцев нет.
You made the IRS believe you had seven dependents.
Ты заставил налоговую поверить, что у тебя семь иждивенцев.
All dependents.
Для всех иждивенцев.
florence is married with no dependents and Mr. Hopkins has a family of four to support.
Флоренс замужем и у неё нет иждивенцев а мистеру Хопкинсу нужно содержать семью из четверых человек.
Показать ещё примеры для «иждивенцев»...
advertisement

dependentsзависящий от

Dependent on no outside resources. A community living entirely in harmony.
Не зависящий от внешних ресурсов, общество живущее в полной гармонии.
So now I'm a charity case, dependent on pity?
зависящий от чужой жалости?
What protects these vulnerable people who are dependent on others for their most basic needs?
Что защищает этих уязвимых людей, зависящих от других в своих основных потребностях?
He was a slacker, weak-willed. totally dependent on me
Он был безвольным бездельником, полностью зависящим от меня.
You have a talent for making a woman feel close and dependent on you.
У вас талант заманивать женщин и делать их зависящими от вас.