demanding the release of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «demanding the release of»

demanding the release ofтребует освобождения

Congressman Ames showed up at the Covenant of John compound this morning in Bolivia demanding the release of its members.
Конгрессмен Эймс появился сегодня утром в секте Заветов Иоанна в Боливии, требуя освобождения своих избирателей.
'I demand the release of my brother, Mohammed Jassim Ali.'
«Я требую освобождения своего брата, Мохаммеда Джессим Али.»
«We demand the release of our brother, Mohammed Jassim Ali.»
"Мы требуем освобождения нашего брата, Мохаммеда Али Джассима.
The Black September group is demanding the release of over 230 prisoners
Коммандо Чёрный Сентябрь требует освобождения более чем 230 заключённых
advertisement

demanding the release ofс требованиями освободить

On social networks, thousands demand the release of the engineer known as «Dynamite.»
В социальных сетях тысячи требований освободить инжинера известного как «Динамит»
Did you know they sent letters to college teams demanding the release of their mascots?
А знаешь что... в прошлом году они послали 127 писем с требованиями освободить талисманы команд колледжей?
advertisement

demanding the release ofпотребовать освободить

Let's take her hostage and demand the release of Mori and Nagata.
— Возьмем ее в заложники и потребуем освободить Мори и Нагату.
... The terrorists may demand the release of Kozo Okamoto who is responsible for the murder of Israelis at Ben Gurion Airport several years ago.
... Террористы могут потребовать освободить Козо Окамото, который несет ответственность за убийство израильтян в аэропорту Бен-Гурион несколько лет назад.
advertisement

demanding the release of — другие примеры

I demand the release of my crew and ship.
апаиты тгм апекеухеяысг тоу пкгяылатос лоу йаи тоу сйажоус лоу.
London and Liverpool today in demonstrations... demanding the release of the Guildford Four.
Лондона и Ливерпуля... требуя освобождения Гилфордской Четвёрки.
We demand the release of Byron and all others like us who have been taken into custody safe passage off Babylon 5 to neutral territory and the commencement of negotiations aimed toward creating a Homeworld for telepaths.
Мы требуем, чтобы выпустили Байрона и остальных наших которых вы удерживаете предоставили нам транспорт с Вавилон 5 до нейтральной территории и начали переговоры по передаче свободной планеты в собственность телепатов.
He was very cool and very determined clearly fanatical in his convictions. The terrorists handed a communique to the police. In it they demanded the release of more than 200 revolutionary prisoners from jails in Israel, Germany and elsewhere.
нм ашк нвемэ ункндем х пеьхрекем.... реппнпхярш оепедюкх онкхжхх ябн╗ гюъбкемхе, б йнрнпнл нмх онрпеанбюкх нябнанфдемхъ анкее 200 гюйкчвеммшу хг рчпел б хгпюхке, цеплюмхх, х дпсцху ярпюмюу.
Demand the release of some 200 Arabs now being held in Israel.
рпеанбюмхъ нябнандхрэ 200 гюйкчв╗ммшу, мюундъыхуяъ б хгпюхкэяйху рчпэлюу.
Показать ещё примеры...