delta — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «delta»

/ˈdɛltə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «delta»

«Delta» на русский язык переводится как «дельта».

Варианты перевода слова «delta»

deltaдельта

Number Delta, Sierra, 4-5-1. Line is secure.
Номер дельта, сьерра, четыре, пять, один.
However, we would have enough fuel to ditch... at weather ship Tango Delta... grid coordinates 0-0-3-6-9-1.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта — плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Sir, if the rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate 0-0-3-6-9-1... and possibly make it from there to the Tango Delta weather ship.
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
X— ray delta one, this is Mission Control.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Braniff, Delta, Continental.
Бранифф, Дельта, Континенталь.
Показать ещё примеры для «дельта»...
advertisement

deltaдельта квадранта

And in this corner, champion of the Delta Quadrant, Kid Chaos!
А в этом углу, чемпион Дельта квадранта: Кид Хаос!
I was compressed into a data stream and transmitted from the Delta Quadrant.
Я был сжат в поток данных и передан из Дельта квадранта.
If they have any sense of self-preservation, they'll back off, pull their ships out of the Delta Quadrant.
Если у них есть хоть какое-то понятие о самосохранении, они отступят, заберут свои корабли из Дельта квадранта.
To date I've assimilated 47 billion teraquads of information on a vast variety of subjects, including particle physics, comparative humanoid anatomy, warp field theory... and the culinary delights of the Delta Quadrant.
Я уже ассимилировал 47 миллиардов тераквадов информации по многим предметам, включая физику частиц, сравнительную анатомию гуманоидов, теорию варп поля... и кулинарные изыски Дельта квадранта.
We're in the middle of the Delta Quadrant.
Мы находимся посреди Дельта квадранта.
Показать ещё примеры для «дельта квадранта»...
advertisement

deltaдельта-волны

Delta waves.
Дельта-волны.
They suppress intelligence by attacking delta brain waves.
Мозгали подавляют разум, атакуя дельта-волны мозга.
He was emitting delta waves, which the human brain only emits when sleeping.
Он излучал дельта-волны, которые человеческий мозг излучает только во время сна.
Delta Waves.
Дельта-волны.
I'm reading delta waves, which indicate that he's unconscious within the virtual environment.
Я фиксирую дельта-волны, а это указывает, что он без сознания в виртуальной окружающей среде.
Показать ещё примеры для «дельта-волны»...
advertisement

deltaотряд дельта

Delta team, deliver your thrusters to loading dock 12.
Отряд Дельта, доставьте двигатели к погрузочному доку 12.
Delta Force, tier 1.
Отряд Дельта, элита.
How long to get Delta in there?
Как далеко от них отряд Дельта?
Delta Force?
Отряд дельта?
They're like Delta Force.
Они как отряд Дельта.
Показать ещё примеры для «отряд дельта»...

deltaв дельта-квадранте

The wormhole is fixed in the Alpha Quadrant, but in the Delta Quadrant, it jumps around.
Червоточина фиксирована в альфа-квадранте, но в дельта-квадранте она блуждает.
No time to stop and think about how we got stranded in the Delta Quadrant.
Не было времени остановиться и подумать, как мы оказались в дельта-квадранте.
Alone in the Delta Quadrant?
Одна в дельта-квадранте?
A long time ago, I made a decision that stranded this crew in the Delta Quadrant.
Однажды я приняла решение, из-за которого экипаж остался в дельта-квадранте.
And as the only Starfleet vessel assigned to the Delta Quadrant we'll continue to follow our directive to seek out new worlds and explore space.
И как единственный корабль Звездного флота в дельта-квадранте, мы будем следовать нашей цели — искать новые миры и исследовать космос.
Показать ещё примеры для «в дельта-квадранте»...

deltaдельта флайер

The Delta Flyer is away, Captain.
Дельта флайер снаружи, капитан.
The Delta Flyer has docked.
Дельта флайер причалил.
Captain... with a few simple thruster modifications to the Delta Flyer, she will be seaworthy in no time.
Капитан... с несколькими простыми изменениями двигателей Дельта флайер станет мореходным в мгновение ока.
Try hailing the Delta Flyer again.
Попытайтесь снова вызвать Дельта флайер.
However, the Delta Flyer has submerged below our targeting range.
Однако, Дельта флайер погрузился ниже нашей прицельной дистанции.
Показать ещё примеры для «дельта флайер»...

deltaдельта волна

A Delta Wave?
Дельта волна?
A Delta Wave!
Дельта волна!
The Delta Wave. Is it ever gonna be ready?
Дельта волна, она вообще будет готова?
The Delta Wave must kill every living thing in its path, with no distinction between human and Dalek.
Дельта волна убьёт на своём пути каждое живое существо, не разбирая, человек это или далек.
There is every possibility the Delta Wave could be complete but no possibility of refining it.
Создать дельта волну возможно, но остановить её нельзя.
Показать ещё примеры для «дельта волна»...

deltaдельта флаер

Lieutenant Torres is equipping the Delta Flyer with the transwarp coil.
Лейтенант Торрес оборудует Дельта флаер трансварповой катушкой.
May I show you to the Delta Flyer? .
Могу я показать вам дельта флаер?
It's the Delta Flyer.
Это Дельта флаер. На экран.
This is the Delta Flyer.
Это флаер дельта.
Computer, lock on to my mobile emitter and transport me to the Delta Flyer.
Компьютер, навестись на мой эмиттер и транспоровать меня на флаер дельта.
Показать ещё примеры для «дельта флаер»...

deltaмашина

It's the Delta!
Твоя машина!
The Delta, it's possessed!
Машина одержима!
The Delta.
Моя машина.
Hey Chet, uh, keep your eye out for the Delta, can you?
Слышь, Чет, ты посматривай — вдруг мою машину увидишь.
Yeah, Jefe, um, why don't you just have a real conversation with your pops, and then we can get back to looking for the book, and the Delta.
— Ага, Хефе, может, вам с отцом просто поговорить? И машины.
Показать ещё примеры для «машина»...