delivered the baby — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «delivered the baby»

delivered the babyпринимал роды

You delivered the baby? Why not?
Ты принимал роды?
I never delivered a baby before in my life... and I just thought that ice tongs was the way to do it.
Я никогда прежде не принимал роды... и просто думал, что это можно делать щипчиками для льда.
Hey, I delivered a baby today. And I think I did something wrong.
Привет, я принимал роды сегодня и, по-моему, сделал что-то не так.
I delivered a baby earlier this year in the back of an SUV.
Я принимал роды раньше в этом году в багажнике внедорожника.
You delivered a baby?
— Ты принимал роды?
Показать ещё примеры для «принимал роды»...
advertisement

delivered the babyроды

You used to deliver babies in a Hospital.
Ты принимала роды в больнице.
It will be hard to deliver a baby.
Роды будут сложные.
Does anyone know anything about delivering babies, because I think this is happening right now...
Кто-нибудь знает как принимать роды, потому что это нужно делать уже сейчас...
She wants to deliver babies with Arturo.
Хочет принимать роды с Артуро.
Your mother was delivering a baby.
Твоя мама принимала роды.
Показать ещё примеры для «роды»...
advertisement

delivered the babyпринять роды

If I can kick drugs, I can deliver a baby.
Если я смог отказаться от наркоты, я смогу принять роды.
Jack said you have to deliver the baby.
Джек сказал, что тебе придётся принять роды.
Can you deliver this baby or not?
Ты сможешь принять роды или нет?
You know, I-I am a doctor, so I have to deliver a baby.
Ты знаешь, я доктор так что я должна принять роды.
A midwife in Africa, trying to deliver babies with no running water, that is a rope!
Повитуха в Африке пытается принять роды без горячей воды. Вот кто над обрывом!
Показать ещё примеры для «принять роды»...
advertisement

delivered the babyродила ребёнка

So she got pregnant and delivered a baby a week later?
Так что выходит, что она забеременела и неделей позже родила ребенка?
She delivered the baby.
Она родила ребёнка.
She delivered the baby?
Она родила ребёнка? — Да.
Is she? — She just delivered the baby, hon.
— Она только что родила ребёнка, дорогая.
I delivered a baby, okay?
Я родила ребёнка, понятно?
Показать ещё примеры для «родила ребёнка»...

delivered the babyпринять ребёнка

— I can deliver a baby.
— Я смогу принять ребёнка.
We need to deliver this baby.
Нам нужно принять ребёнка.
Ready to deliver a baby?
Готов принять ребенка?
You ready to deliver a baby?
Готов принять ребенка?
I can't deliver the baby.
Я не могу принять ребенка.
Показать ещё примеры для «принять ребёнка»...

delivered the babyдетей

— You know, the last time I delivered a baby, you tried to steal it.
Знаешь, в прошлый раз ты пыталась украсть ребенка.
A mother delivered a baby she won't be able to keep, thinks you're a good fit.
Молодая мама не может оставить ребёнка, и она выбрала Вас.
I'm going to deliver the baby using forceps and you just need to stay as still as you can until we tell you push.
Я буду вытаскивать ребёнка с помощью щипцов, а вы должны лежать неподвижно, пока мы не скажем тужиться.
Just what they tell 16-year-olds who think they wanna deliver babies.
Так вот что они говорят 16ти летним которые думают что хотят детей.
ADDISON: He absolutely could survive. I've delivered babies that are younger, even, that have survived.
Я спасала детей, которым было на день или два меньше, но я и теряла детей, которым было на несколько недель больше.
Показать ещё примеры для «детей»...

delivered the babyпринимал ребёнка

The reason I went into this field, truth be told I have spent five decades delivering babies.
Поэтому я пошел в эту сферу, и пять декад принимал детей.
Because every time I delivered a baby... .. I was right in the heart of a happy family for one or two hours.
Потому что каждый раз, когда я принимала ребёнка я была в самом сердце счастливой семьи в течение одного или двух часов.
Well, he's delivering babies and doing other heroic things.
Ну, он принимает детей и делает другие героические вещи.
The doctor who delivered the baby, the nurse who assisted him, her high school best friend, her cousin.
Доктор, который принимал ребенка, медстестра, которая ассестировала ему, школьная подружка, ее кузен.
We deliver the babies, Nurse Lee, we don't bring them up.
Мы принимаем детей, сестра Ли, а не растим их.
Показать ещё примеры для «принимал ребёнка»...

delivered the babyребёнок родится

Okay, have you ever delivered a baby in the family where the father didn't die?
Этот ребенок родится, нравится это вам или нет. Ладно, у вас в семье когда-нибудь рождался ребенок, а отец при этом не умер?
— I'll deliver a baby that's been born of love, and has some sort of a chance in life.
И каким бы бедным и неухоженным он ни был, там ребёнок родится, окружённый любовью, и у него будут хоть какие-то шансы в этой жизни.
Okay, I deliver babies for a living.
Я на жизнь зарабатываю, помогая родиться детям.
I delivered a baby with ambiguous sexual genitalia.
Родился ребенок. С неясными гениталиями.
I'm old enough to deliver a baby.
Я достаточно опытен, чтобы помочь родиться ребенку.