delinquency — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «delinquency»
/dɪˈlɪŋkwənsi/Варианты перевода слова «delinquency»
delinquency — преступность
I recommend staying inside the house... because delinquency is terrible right now.
Я рекомендую тебе быть очень внимательной, потому что тут ужасная преступность.
We need to... take out delinquency from this town...
Мы должны... сократить преступность в этом городе...
I'm not sure how I feel about contributing to your juvenile delinquency, but appreciate it all the same.
Не знаю, что сказать по поводу моего вклада в детскую преступность, но, всё равно, я признателен.
We had the lowest juvenile delinquency rate until two months ago.
До позапрошлого месяца у нас был самый низкий уровень молодежной преступности.
advertisement
delinquency — подростковой преступности
We're doing a report on juvenile delinquency... do you have any opinions on the subject?
Мы готовим репортаж о подростковой преступности.
— No, it's not important we're doing a report on juvenile delinquency, do you have any opinions on the subject?
— Нет, не надо. Что вы думаете о подростковой преступности? Мы снимаем об этом репортаж.
Excuse me, Sir. We're doing a report on juvenile delinquency.
Прощу прощения, синьор, мы готовим репортаж о подростковой преступности.
advertisement
delinquency — просрочке
We submitted a delinquency letter three weeks ago. — Reports had been failed.
Мы уведомляли о просрочке платежа 3 недели назад.
Um, it's a letter of delinquency.
Это письмо о просрочке.
It's easy to see that delinquencies and default rates are on the rise right now.
Легко увидеть, что просрочки и дефолтные ставки сейчас на подъёме.
advertisement
delinquency — несовершеннолетних
Yes, and if he's tried in family court, he'll be charged with juvenile delinquency and be back out on the street again when he's 18.
Да, и если состоится семейный суд, его обвинят, как несовершеннолетнего, и он вернется на улицу снова, когда ему стукнет 18.
Sorry, I'm not adding to your... delinquency.
— Ты еще несовершеннолетняя.
when I'll be telling the shocking story of Mrs Elsie Taylor, who freely admits to taking two sherries before dinner, and whom I shall have imprisoned for delinquency.
когда мы будем обсуждать шокирующую историю мисс Элси Тейлор, которая открыто признается в том, что выпивает два шерри перед обедом, и которую я бы заключила в тюрьму для несовершеннолетних.
delinquency — молодёжная преступность
One of them, is juvenile delinquency.
Одна из них — это молодежная преступность.
One of them, is juvenile delinquency
Одна из них — это молодежная преступность.
delinquency — преступлением
We need to clean this town and the country from this kind of delinquency.
Мы должны очистить этот город и страну от этого вида преступлений.
Now, involvement in a suicide could constitute juvenile delinquency.
Соучастие в самоубийстве является преступлением.
delinquency — правонарушение в отношении несовершеннолетних
And, of course, there is delinquency to a minor.
И, конечно, это правонарушение по отношению к несовершеннолетнему.
My name is Detective Ferro, and you're under arrest for contributing to the delinquency of a minor.
Меня зовут детектив Ферро, и вы арестованы за правонарушение в отношении несовершеннолетних.
delinquency — правонарушении
Imagine the delinquency we could perpetrate if we really put our minds to it.
Представьте, какое бы правонарушение мы могли бы совершить, если бы хорошенько подумали.
Arrested for pandering, contributing to delinquency, and gambling.
Аресты за сводничество, соучастие в правонарушении и нелегальные игры.
delinquency — другие примеры
I have a serious illness called «delinquency.»
Называется «виновностью»
Comrades... Delinquency leads to revolution... provided you manage to leave it behind.
Товарищи, преступление, ведущее к революции, позволяет вам оставить его позади.
This delinquency is getting worse everyday.
С каждым днём всё хуже и хуже.
I'm not asking about that. I mean... delinquency?
Да я не об этом, я в общественном смысле интересуюсь.
— A case of simple loan delinquency.
Нам не нравится когда в нас стреляют
Показать ещё примеры...