decided to let — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «decided to let»

decided to letрешил позволить

I decided to let her marry that guy.
И решил позволить ей выйти замуж за того парня.
I decided to let you test it for me.
Я решил позволить Вам проверять это на мне.
Actually I decided to let Grandad pick my confirmation name.
Я решил позволить дедушке выбрать мое второе имя.
When did you decide to let them ruin you?
Когда ты решил позволить им уничтожить себя?
— But I decided to let you.
— Но я решил позволить тебе.
Показать ещё примеры для «решил позволить»...
advertisement

decided to letрешил её отпустить

Annalise has decided to let you go.
Эннализ решила отпустить тебя.
Your pulse was elevated when you decided to let him go after those men.
Пульс участился, когда ты решила отпустить его за теми людьми.
Yeah, well, I decided to let him go.
Да, хорошо, я решил отпустить его.
Until I decided to let it go, and realize that sometimes the world is an unjust place that we have to accept.
Пока я не решил отпустить его, и понял, что иногда мир очень несправедлив, но мы должны это принять.
She tried so hard to live, so I decided to let her out alive.
Она очень старалась выжить, Поэтому я решил ее отпустить.
Показать ещё примеры для «решил её отпустить»...
advertisement

decided to letрешили

But just when we decided to let the rats die on their own... this little lion of a cat showed up.
По прошествии времени решили, что больше не будем травить, пусть уйдут сами. В тот момент и появился наш маленький лев.
Oh, good, so we can talk to you about how you've decided to let him work independently in the library.
Отлично, значит, мы сможем обсудить, как вы решили, что он будет заниматься самостоятельно в библиотеке.
That some good men decided to let the government know we're not all sheep.
Что некоторые хорошие люди решили пусть правительство знает что мы не все овцы.
And that some day, you might just decide to let the world get to read it.
И может однажды ты решишь, что люди во всем мире должны это прочитать.
I decided to let her in after we had an adult conversation.
Мы поговорили, как взрослые, и я решил, что она может войти.
Показать ещё примеры для «решили»...
advertisement

decided to letрешили дать

We decided to let him chill.
Решили дать ему отдохнуть.
We decided to let it go.
Мы решили дать этому ход.
This could be fun if we decide to let it.
Это может быть весело если мы решим дать ему.
And... When the divorce was final, I decided to let loose.
И когда мы окончательно развелись, я решила дать себе волю.
Decided to let you show my stuff.
Решил дать вам выставить мои работы.

decided to letпозволим

All the pain that we have felt at the hands of this man will pale in comparison to what he will soon feel for as long as I decide to let him live.
Вся та боль, которую мы испытали от рук этого человека, меркнет, по сравнению с тем, что он скоро почувствует, пока я не позволю ему жить.
It can rot us from the inside... if we decide to let it.
Сгрызть изнутри... если мы ему это позволим.
So you sent her to hell, and she decided to let you off the hook?
То есть, ты отправил её в ад, а она позволила тебе соскочить с крючка?
When I was standing there wondering if you had decided to let me die, a thought struck me...
Стоял я там и думал, позволишь ли ты мне умереть, и тут меня осенило.
Oh, go and tell Princess Mithian that we've decided to let her father die because you have a funny feeling.
И скажи принцессе Митиан, что мы позволим её отцу умереть из-за твоих чувств.