debt of honour — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «debt of honour»

debt of honourдолг чести

A debt of honour?
Долг чести, да?
No matter what he did to Mike and Keith and Steve, he owes ME a debt of honour.
Не важно, что он сделал с Майком, Китом и Стивом, он должен МНЕ долг чести.
He owes me a debt of honour.
Он должен МНЕ долг чести.
It's like a debt of honour to the Master, cos we loved the guy.
Это типа, долг чести, Магистру, потому, что он нам нравился.
«I lay my life for your sake.» It's a debt of honour.
Это долг чести.
Показать ещё примеры для «долг чести»...