dead men tell no tales — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dead men tell no tales»

dead men tell no talesмёртвые не болтают

They say dead men tell no tales, but they sure leave important shit lying around.
Говорят, мертвые не болтают... зато оставляют интересное наследство.
«Dead men tell no tales»?
«Мёртвые не болтают»?
advertisement

dead men tell no talesмёртвые не говорят

Dead men tell no tales.
Мертвые не говорят.
Dead men tell no tales. — Oh!
Мертвые не говорят.
advertisement

dead men tell no talesмертвецы не болтают

A dead man tell no tales.
Мертвецы не болтают!
But... dead men tell no tales.
Но... Мертвецы не болтают.
advertisement

dead men tell no talesмертвец не рассказывает историй

Because dead men tell no tales.
Потому что мертвецы не рассказывают истории.
I have to get to jimenez, but a dead man tells no tales.
Мне надо ехать к Хименезу, но мертвец не рассказывает историй,

dead men tell no tales — другие примеры

Dead men tell no tales.
Мертвые не рассказывают историй
Dead men tell no tales.
Мертвецы умеют хранить тайны.
Sydney-gold-deposit-raid Ezra Walton? And dead men tell no tales.
Тот самый «Сиднейский золотоналётчик» Эзра Валтон?
Dead men tell no tales.
Мертвецы не рассказывают сказок.
Dead men tell no tales.
Покойники не говорят.
Показать ещё примеры...