dead men tell no tales — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «dead men tell no tales»
dead men tell no tales — мёртвые не болтают
They say dead men tell no tales, but they sure leave important shit lying around.
Говорят, мертвые не болтают... зато оставляют интересное наследство.
«Dead men tell no tales»?
«Мёртвые не болтают»?
advertisement
dead men tell no tales — мёртвые не говорят
Dead men tell no tales.
Мертвые не говорят.
— Dead men tell no tales. — Oh!
Мертвые не говорят.
advertisement
dead men tell no tales — мертвецы не болтают
A dead man tell no tales.
Мертвецы не болтают!
But... dead men tell no tales.
Но... Мертвецы не болтают.
advertisement
dead men tell no tales — мертвец не рассказывает историй
Because dead men tell no tales.
Потому что мертвецы не рассказывают истории.
I have to get to jimenez, but a dead man tells no tales.
Мне надо ехать к Хименезу, но мертвец не рассказывает историй,
dead men tell no tales — другие примеры
Dead men tell no tales.
Мертвые не рассказывают историй
Dead men tell no tales.
Мертвецы умеют хранить тайны.
Sydney-gold-deposit-raid Ezra Walton? And dead men tell no tales.
Тот самый «Сиднейский золотоналётчик» Эзра Валтон?
Dead men tell no tales.
Мертвецы не рассказывают сказок.
Dead men tell no tales.
Покойники не говорят.
Показать ещё примеры...