days passed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «days passed»

days passedпроходили дни

The Days Passed.
Проходили дни.
More days passed.
Проходили дни.
As the days passed, our house settled into a routine that kept us all busy.
Проходили дни, и дела в нашем доме шли по кругу, где каждый был занят своим делом.
Days passed, and the panic that I felt at the beginning transformed into a great curiosity.
Проходили дни и паника которую я исптывала вначале сменилась любопытством"
As the days passed, cristina observed maria elena and juan antonio and found the heart more puzzling than ever
Проходили дни, Кристина наблюдала за Марией Еленой и Хуаном Антонио и обнаружила, что душа более загадочна чем она думала
Показать ещё примеры для «проходили дни»...
advertisement

days passedдни

The days pass by, one just like the next, one after another.
Дни похожи один на другой.
Days pass like lightning, you turn on the other side and night has already come.
Дни сверкают, как молнии. Не упеешь оглянуться... а уже пришла ночь.
And I weep with fear because life is short, the days pass so quickly, and nothing lasts forever.
Иногда мне бывает страшно, от того, что время бежит так быстро,... дни мелькают, ничто не длится вечно. И тогда я плачу.
Days passed?
Дни?
I got a day pass.
Меня выпустили на день.
Показать ещё примеры для «дни»...
advertisement

days passedдней прошло

Too many days pass without progress.
Много дней прошло без прогресса.
— 108 days pass ...
— 108 дней прошло ...
How many days passed before you realized I'd gone?
Сколько дней прошло, прежде чем ты заметила, что я уехал?
A full day passed, and the Lesbos knew a second Persian attack was imminent.
Целый день прошёл, и Лесбы знали, что вторая атака Персов была неизбежна.
Dear Lord, make this day pass well.
Господи, сделай так, чтобы день прошел хорошо.
Показать ещё примеры для «дней прошло»...
advertisement

days passedшли дни

But as each day passed by, Ross pointed out that the odds of me ever seeing you again got smaller and smaller.
Но шли дни, и Росс сказал, что шансы увидеть тебя снова становятся все меньше и меньше.
Days passed.
Шли дни.
Days passed.
Шли дни.
The days passed. And I watched as he forgot how to walk
Шли дни, ...и я видела, как он забыл, как ходить и...
So I was stuck sticking to my guns, but as the days passed, Sue wasn't making it any easier.
Я решила показать им, из какого теста я сделана, но дни все шли, да и Сью все это не упрощала.