day parade — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «day parade»
day parade — параде дня
The Thanksgiving Day Parade was first on the list.
Парад Дня Благодарения в этом списке был первым.
Oh, hey, by the way, if anyone wants to come over early Thursday, we can watch the Slapsgiving Day Parade.
О, кстати, если кто-нибудь захочет прийти во вторник, мы сможем посмотреть парад Дня раздавания пощечин. Вот, ты снова это сказал.
The Founders Day parade.
— Что? Парад Дня Основателей.
— It's the Puerto Rican Day parade.
— Это парад Дня Пуэрто-Рико.
Why does he wanna hold a rope underneath Woody Woodpecker in the Thanksgiving Day Parade?
Почему он хочет держать веревку от надувного Вуди Вудпеккера на параде Дня Благодарения?
Показать ещё примеры для «параде дня»...
day parade — парад в честь дня
Kelly Robinson Day parade.
Парад в честь дня Келли Робинсона.
That or the Puerto Rican Day parade took a wrong left somewhere.
Либо парад в честь Дня Пуэрто-Рико проходит не по адресу.
We were headed to the Thanksgiving day parade when our car ran out of gas about a mile away.
Мы ехали на парад в честь дня благодарения, но у нас кончился бензин в миле до него.
The annual St. Patrick's Day parade will be held.
Ежегодный парад в честь дня святого Патрика будет задержан.
This Saturday is the Founder's Day parade.
В эту субботу парад в честь Дня Основателей.
Показать ещё примеры для «парад в честь дня»...
day parade — парад
The May Day parade, all the girls dressed the same.
Первомайский парад. Все девочки одинаково одеты.
And we happily attended the May Day parade!
И мы с удовольствием шли на парад 1 мая.
Permits for the St. Paddy's Day parade, a few construction contracts.
Разрешение на парад Святого Пэдди, несколько контрактов подряда.
The Founder's Day parade.
Это Парад Основателей.
There's a guy with a pistol running after us, we're stuck in the Macy's Day Parade.
За нами гонится мужик с пистолетом, а мы застряли на параде Мэйси.
Показать ещё примеры для «парад»...