day ends — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «day ends»

day endsдень заканчивается

Every day ends the same way.
Каждый день заканчивается одинаково.
Their day ends as it began, safe on the steep cliffs.
Их день заканчивается там же, где начинается, на безопасных скальных выступах.
Your days ends at 2:30.
Твой день заканчивается в 14:30.
advertisement

day endsчто бы этот день закончился

Oh, God, let this day end.
Боже, пускай этот день закончиться.
The day ends when i say it ends.
День закончится, когда я скажу, что он закончился.
Pray this day ends peacefully.
Молись что бы этот день закончился мирно.
advertisement

day endsнаступил конец

Our expectation hath this day an end.
Надеждам нашим наступил конец.
Our expectation has this day an end.
Надеждам нашим наступил конец.
advertisement

day endsсегодня

— Takumi, definitely invite him before the day ends.
Такуми, обязательно сегодня пригласи его.
Bok-soon's day end sale!
Сегодня распродажа заканчивается! Зеленый лук за 1$!

day endsкаждый день

And while it'd be nice to believe that most Valentine's Days end well, we all know they are far more likely to end in heartbreak.
И хотя хотелось бы верить, что дни Валентина обычно хорошо заканчиваются, все мы знаем, что чаще всего они заканчиваются разбитыми сердцами.
"It seems every day ends with a miracle here.
"Кажется, что каждый день здесь таит в себе чудо.

day ends — другие примеры

So what are you saying, that you partied too hard and then you passed out, just like any other day ending in «y»?
Так ты говоришь, что сначала жестко отвисал, а потом вырубился, как в любой другой день недели?
By the time this day ends, every person who has plotted against me will feel the force of my wrath.
К концу сегодняшнего дня, каждый, кто участвовал в заговоре против меня, почувствует силу моего гнева.
The day ends
День кончается...
Tell me, with all your powers of prognostication, could you have ever predicted, when you first saw me vanishing an elephant onstage in my Chinese ensemble, that you and I would one day end up in a deserted celestial observatory in a rainstorm in the south of France?
Скажи мне, при всех твоих способностях к предсказаниям, могла ли ты предвидеть, когда впервые увидела меня на сцене в моём китайском костюме, совершающего исчезновение слона, что ты и я однажды окажемся в астрономической обсерватории в дождь на юге Франции?
When I woke up this morning, this is not how I saw my day ending.
Когда просыпалась сегодня, не так я себе представляла сегодняшний день.
Показать ещё примеры...