dawn of a new — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dawn of a new»

dawn of a newрассвет новой эры

Bear witness, Clark Kent... to the dawn of a new age!
— Будь свидетелем, Кларк Кент, рассвет новой эры!
This is the dawn of a new age.
Это рассвет новой эры!
Today is the dawning of a new era.
Сегодня рассвет новой эры.
This is the dawn of a new age in Russia.
Это рассвет новой эры России.
Dawn of a new age.
Рассвет новой эры.
Показать ещё примеры для «рассвет новой эры»...
advertisement

dawn of a newрассвет новой

The end of the scumbag independents... and the dawn of a new galaxy.
Конец этим дерьмовм сепартистам... и рассвет новой галктики — Да!
The dawn of a new dark age is upon mankind.
Рассвет новой тёмной эпохи навис над человечеством.
This is the dawn of a new American century, General.
Это рассвет новой американской века, генерал.
The end of the scumbag independents... and the dawn of a new galaxy.
Конец этим дерьмовм Незвисимым... и рассвет новой галктики
Others suggest it may be a whole dawn of a new age where we actually move into a more conscious way of life.
Другий предполагает, что это может быть целый рассвет нового века где мы фактически перемещаются в более сознательный образ жизни.
Показать ещё примеры для «рассвет новой»...