dating a guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dating a guy»

dating a guyвстречалась с парнем

She was dating a guy but then broke up with him.
Она встречалась с парнем, но потом с ним рассталась.
You know, I once dated this guy who wanted to pretend that he was an archeologist, and that I was this naughty cavewoman who he unfroze from a block of ice.
Я однажды встречалась с парнем, который хотел претвориться что он археолог, а я я капризная пещерная женщина, которую он разморозил изо льда.
I dated this guy, and he was a dealer.
Я встречалась с парнем, и он был наркодилером.
I once dated a guy who could only go to the bathroom when classical music was playing.
Я как-то встречалась с парнем, который мог ходить в туалет, только тогда, когда играла классическая музыка.
I dated a guy who kept part of himself hidden.
Я встречалась с парнем, который скрывал часть своей жизни.
Показать ещё примеры для «встречалась с парнем»...
advertisement

dating a guyвстречается с такими

She's been single this whole time. Why else would she suddenly date a guy?
так чего вдруг начала встречаться?
She was still dating the guy, so I kept waiting. Huh.
Она всё ещё встречалась с ним, и я продолжил ждать.
You do not wanna date this guy.
Ты не захочешь с ним встречаться.
Dating the guy was a complete nightmare.
Но встречаться с ним было сплошным кошмаром.
Did you ever date a guy named Tom Cooley?
Вы когда-нибудь встречались с Томом Кули?
Показать ещё примеры для «встречается с такими»...
advertisement

dating a guyс парнями

I date guys called Mr. Chairman.
С парнями по имени мистер Президент.
Well, I'm sorry, but girls who date guys just aren't my thing.
Прости, но девушки, встречающиеся с парнями, не в моем вкусе.
I know you date guys for their money and I know that's why you're into my dad.
Я знаю, что ты с парнями только из-за денег, и поэтому ты запала на моего отца.
She's, uh, dating this guy, Pino.
У неё есть парень, Пино.
Can you imagine dating a guy like that?
Ты вообще можешь представить себя с парнем вроде него?
Показать ещё примеры для «с парнями»...
advertisement

dating a guyна свидание с парнем

The sad thing is in a movie, we'd both be rooting for the gal to date the guy.
Печально то, что если бы мы смотрели фильм, то обе кричали бы девушке пойти на свидание с парнем.
I never date a guy until I've done a complete background check.
Я никогда не пойду на свидание с парнем, пока не проверю всю его поднаготную.
You'll need to get used to dating a guy who gets off work at 9:00.
К свиданиям с парнем, уходящим с работы в 9, ты привыкнешь.
I'm also sorta email dating this guy named Zak.
И у меня типа было свидание с парнем по имени Зак по электронной почте
One time I was dating this guy for a while, and then he got down on one knee and he begged me to never call him again.
А еще однажды парень на свидании встал на колено и умолял, чтобы я ему больше не звонила.
Показать ещё примеры для «на свидание с парнем»...

dating a guyвстречалась как-то в таким парнем

Dated a guy like that once, real weirdo.
Встречалась как-то в таким парнем. — Настоящий чудак.
Dated a guy like that once.
Встречалась как-то в таким парнем.
I dated this guy in high school.
Я как-то встречалась с одним парнем в старших классах.
I dated a guy with one ball once.
Встречалась я как-то с парнем, у которого было одно яичко.
My cousin dated this guy in a wheelchair.
Моя кузина как-то встречалась с парнем в инвалидном кресле.

dating a guyвстречаться с мужчиной

Dad, look, a girl her age dating a guy your age?
Пап, послушай, когда девушка её возраста встречается с мужчиной твоего возраста.
You know, like— like I was dating this guy, and he used to take me to the symphony, the, uh, New York Philharmonic, and I hated it so much.
Ну скажем... Встречалась я с мужчиной. И он водил меня на концерты в Нью-Йоркского Филармонического.
So... Mrs. Delatour is really dating this guy?
Так миссис Делатур и вправду встречается с этим мужчиной?
I'm dating this guy.
Я встречаюсь с одним мужчиной.
Would you ever date a guy my age? Why?
Ты бы стала встречаться с мужчиной моего возраста?