dark times — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dark times»

dark timesтёмные времена

Darker times call for darker methods.
Темные времена требовали темных методов.
In these dark times, people need something to believe in.
В темные времена люди нуждаются в вере.
Dark times.
Темные времена.
And I predict all the sad and dark times are over and you are going to be beyond happy.
И я предсказываю, что грустные и темные времена закончились И что ты будешь счастлива!
These are dark times.
Настали темные времена.
Показать ещё примеры для «тёмные времена»...
advertisement

dark timesтяжёлые времена

After my parents died, I went through some pretty dark times.
После смерти моих родителей у меня были тяжелые времена.
It was a dark, dark time.
Это были тяжелые времена.
— Oh. — Those were dark times.
Тяжелые времена были.
It was a dark time.
Были тяжелые времена.
Dark, dark times for you.
Тяжелые, тяжелые времена для тебя.
Показать ещё примеры для «тяжёлые времена»...
advertisement

dark timesмрачные времена

These are dark times.
Мрачные времена.
Dark times is behind us.
Мрачные времена позади.
We're living in dark times
Мы живём в мрачные времена.
[shudders] Must've been dark times, those '90s.
Мир! Должно быть мрачные времена были, эти девяностые.
It was a very dark time.
Это было мрачное время.
Показать ещё примеры для «мрачные времена»...
advertisement

dark timesсмутные времена

Think you can quietly sit out the Dark Times?
Думаете, тихотцом Смутные времена пересидеть?
These are dark times indeed.
Настали смутные времена.
You know, sometimes, before I meet a guy, in the Dark Times when I used to meet people, sometimes before I meet a guy I have like a full-blown panic attack, because I have no way of knowing
Знаешь, бывало так, что перед встречей с каким-нибудь парнем... Я сейчас говорю о том смутном времени, когда я еще с кем-то встречался. Так вот, перед встречей у меня порой случалась настоящая паническая атака, потому что я никогда не знал, почему он выбрал именно меня.
Some passed down from the dark times.
Некоторые остались от смутных времён.
And then I want you to predict dark times ahead for Stanton.
А потом я хочу, чтобы ты предсказала смутное время для Стэнтона.