dark times — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «dark times»
dark times — тёмные времена
Darker times call for darker methods.
Темные времена требовали темных методов.
In these dark times, people need something to believe in.
В темные времена люди нуждаются в вере.
Dark times.
Темные времена.
And I predict all the sad and dark times are over and you are going to be beyond happy.
И я предсказываю, что грустные и темные времена закончились И что ты будешь счастлива!
These are dark times.
Настали темные времена.
Показать ещё примеры для «тёмные времена»...
advertisement
dark times — тяжёлые времена
After my parents died, I went through some pretty dark times.
После смерти моих родителей у меня были тяжелые времена.
It was a dark, dark time.
Это были тяжелые времена.
— Oh. — Those were dark times.
Тяжелые времена были.
It was a dark time.
Были тяжелые времена.
Dark, dark times for you.
Тяжелые, тяжелые времена для тебя.
Показать ещё примеры для «тяжёлые времена»...
advertisement
dark times — мрачные времена
These are dark times.
Мрачные времена.
Dark times is behind us.
Мрачные времена позади.
We're living in dark times
Мы живём в мрачные времена.
[shudders] Must've been dark times, those '90s.
Мир! Должно быть мрачные времена были, эти девяностые.
It was a very dark time.
Это было мрачное время.
Показать ещё примеры для «мрачные времена»...
advertisement
dark times — смутные времена
Think you can quietly sit out the Dark Times?
Думаете, тихотцом Смутные времена пересидеть?
These are dark times indeed.
Настали смутные времена.
You know, sometimes, before I meet a guy, in the Dark Times when I used to meet people, sometimes before I meet a guy I have like a full-blown panic attack, because I have no way of knowing
Знаешь, бывало так, что перед встречей с каким-нибудь парнем... Я сейчас говорю о том смутном времени, когда я еще с кем-то встречался. Так вот, перед встречей у меня порой случалась настоящая паническая атака, потому что я никогда не знал, почему он выбрал именно меня.
Some passed down from the dark times.
Некоторые остались от смутных времён.
And then I want you to predict dark times ahead for Stanton.
А потом я хочу, чтобы ты предсказала смутное время для Стэнтона.