dark cloud — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «dark cloud»
«Dark cloud» на русский язык переводится как «темное облако».
Варианты перевода словосочетания «dark cloud»
dark cloud — тёмное облако
As if something were closing in on me, a dark cloud.
Как будто что-то приближается ко мне, темное облако.
A dark cloud.
Темное облако.
Maybe so but the only dark cloud I see around here is you.
Может и так.. Но единственное темное облако здесь — это ты.
Dark Cloud?
Тёмное Облако?
I sensed a dark cloud over you.
Я почувствовал темное облако над вами.
Показать ещё примеры для «тёмное облако»...
advertisement
dark cloud — тёмные тучи
Dark clouds spread from the city with lighting and thunder showering huge raindrops as black as ink.
Темные тучи потянулись со стороны города с молниями и громом, поливая большими каплями черными как чернила.
And the dark clouds gathered on the mind is vanishing
И темные тучи, собравшиеся в уме исчезают
When the summer's over And the dark clouds hide the sun
когда лето кончилось и тёмные тучи скрывают солнце
It's a very dark cloud.
Тёмные тучи.
Dark cloud rolls in, opens up.
Темная туча нарастает, расползается.
Показать ещё примеры для «тёмные тучи»...
advertisement
dark cloud — чёрная туча
And a dark cloud descends.
И опустилась чёрная туча.
And yet, a dark cloud had crossed the Moon.
И всё же, чёрная туча на луну уже набежала.
You're like a cloud, dark cloud, that never goes away.
Ты как туча, черная туча, которая никак не исчезнет.
"Up there, comrades, up there, just on the other side of that dark cloud that you can see, there it lies, Sugarcandy Mountain.
Вон там, товарищи, там вон, за той черной тучей текут молочные реки с кисельными берегами.
it's as though you've been living under a dark cloud.
ты живешь словно под чёрной тучей.
Показать ещё примеры для «чёрная туча»...
advertisement
dark cloud — туча
After all, I am the irresponsible sister, the black sheep who always screws up, the dark cloud over the Halliwell household.
Я же безответственная, паршивая овца в стаде, чёрная туча над домом Холливеллов.
Until a dark cloud blew in...
Пока не появилась туча...
The threat of your parents' disapproval is the only dark cloud on what has been an otherwise perfect day.
Угроза неодобрения твоих родителей это единственная туча сегодня, в остальном этот день просто прелестен
It's a place where there's no mysterious dark cloud hovering over me, and it's a place where there is respect and appreciation for my work, for the work that I do.
Месте, где надо мной не висит таинственная туча, и в месте, где мою работу ценят и уважают, уважают то, что я делаю.
Ooh, dark cloud.
O, тучи.
Показать ещё примеры для «туча»...